Nehemiah 10:15 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les chefs du peuple qui signèrent furent : Pareosh, Pahath-Moab, Elam, Zatthou, Bani, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Si, le jour du sabbat ou un jour de fête, ces gens apportent du blé ou d'autres marchandises à vendre, nous ne leur achèterons rien. Tous les sept ans, nous laisserons le sol en repos et nous renoncerons à exiger le remboursement des dettes. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Bonni, Assad, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Bunni, Azgad, Bébaï, |
| French (La Bible expliquée) | Si, le jour du sabbat ou un jour de fête, ces gens apportent du blé ou d'autres marchandises à vendre, nous ne leur achèterons rien. Tous les sept ans, nous laisserons le sol en repos et nous renoncerons à exiger le remboursement des dettes. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Bunni, Azgad, Bébaï, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Chefs du peuple: Paréosh, Pahath-Moab, Elam, Zattou, Bani, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Bunni, Azgad, Bébaï, |
| French Jerusalem 1998 | Les chefs du peuple: Paréosh, Pahat-Moab, Elam, Zattu, Bani, |
| French Machaira 2012 | Bunni, Azgad, Bébaï, |
| French Martin 1744 | Bunni, Hazgad, Bébaï, |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Bunni, Azgad, Bébaï, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Si, le jour du sabbat ou un jour de fête, ces gens apportent du blé ou d'autres marchandises à vendre, nous ne leur achèterons rien. Tous les sept ans, nous laisserons le sol en repos et nous renoncerons à exiger le remboursement des dettes. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Chefs du peuple: Pareoch, Pahath-Moab, Élam, Zatthou, Bani, |
| French OST (Ostervald) | Bunni, Azgad, Bébaï, |
| French OST - Osterwald | Bunni, Azgad, Bébaï, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Nous nous fixons pour règle de donner chaque année une pièce d’argent de quatre grammes pour le service du temple de notre Dieu. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Bunni, Azgad, Bébaï, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | parmi les chefs du peuple, Pareosh, Pachath-Moab, Elam, Zatthu, Bani, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Bonni, Azgad, Bébaï, |