Nehemiah 10:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) A cause de tout cela, nous prenons un ferme engagement que nous mettons par écrit. L’acte scellé a été signé par nos dirigeants, nos lévites et nos prêtres.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) A cause de tout ce qui nous est arrivé, à nous, les Israélites, nous avons pris un engagement ferme que nous avons mis par écrit. Nos chefs, nos lévites et nos prêtres ont apposé leur signature sur le document cacheté.
French (Catholique Crampon 1923) Voici ceux qui apposèrent leur sceau: Néhémie, le gouverneur, fils de Helchias.
French (J.N. Darby) 1885 Et à la tête de ceux qui apposèrent leur sceau furent: Néhémie, le Thirshatha, fils de Hacalia, et Sédécias.
French (La Bible expliquée) A cause de tout ce qui nous est arrivé, à nous, les Israélites, nous avons pris un engagement ferme que nous avons mis par écrit. Nos chefs, nos lévites et nos prêtres ont apposé leur signature sur le document cacheté.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Voici ceux qui apposèrent leur sceau. Néhémie, le gouverneur, fils de Hacalia. Sédécias,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) A cause de tout cela, nous concluons une convention que nous mettons par écrit. Sur le document scellé se trouvent les noms de nos princes, de nos lévites et de nos prêtres.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ces actes scellés furent signés par Néhémie, le gouverneur, fils de Hacalia, et Sédécias,
French Jerusalem 1998 A cause de tout cela, nous prenons un ferme engagement, et par écrit. Sur le document scellé figurent nos chefs, nos lévites et nos prêtres...
French Machaira 2012 Or, ceux qui apposèrent leur sceau furent: Néhémie, le gouverneur, fils de Hacalia, et Sédécias,
French Martin 1744 Or [ceux qui] apposèrent leurs seings, [furent], Néhémie, qui est Attirsatha, fils de Hachalia, et Sédécias.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Voici ceux qui apposèrent leur sceau.Néhémie, le gouverneur, fils de Hacalia.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) À cause de tout ce qui nous est arrivé, à nous, les Israélites, nous avons pris un engagement ferme que nous avons mis par écrit. Nos chefs, nos lévites et nos prêtres ont apposé leur signature sur le document cacheté.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) À cause de tout cela, nous contractons un pacte que nous mettons par écrit. Sur les (documents) scellés se trouvent (les noms de) nos chefs, de nos Lévites et de nos sacrificateurs.
French OST (Ostervald) Or, ceux qui apposèrent leur sceau furent: Néhémie, le gouverneur, fils de Hacalia, et Sédécias,
French OST - Osterwald Or, ceux qui apposèrent leur sceau furent: Néhémie, le gouverneur, fils de Hacalia, et Sédécias,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) À cause de tout ce qui nous est arrivé, à nous les Israélites, nous prenons un engagement sérieux, que nous mettons par écrit. Nos chefs, nos lévites et nos prêtres mettent leur signature sur le texte cacheté.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et présidèrent à la signature: Néhémie, le Thirsatha, fils de Hachalia,
French S21 2007 (Bible Segond 21) A cause de tout cela, nous avons conclu un pacte que nous avons mis par écrit, et nos chefs, nos Lévites et nos prêtres y ont apposé leur empreinte.
French Vigouroux 1902 Bible Ceux qui signèrent furent Néhémie (l')Athersatha, fils d'Hachélaï, et Sédécias,