Nahum 3:19 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Irrémédiable est ton désastre ! Ta plaie est incurable. Tous ceux qui apprendront ╵ce qui t’est arrivé applaudiront à ton sujet. Car qui n’a pas subi ╵ton incessante cruauté ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tu as subi un désastre irréparable, tes blessures sont mortelles. Tous ceux qui apprennent ton sort applaudissent à ton malheur, car qui n'a pas été victime de ta cruauté incessante? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ta blessure est sans remède, ta plaie est grave; tous ceux qui entendront raconter ton sort battront des mains à ton sujet; car sur qui ta méchanceté n’a-t-elle pas passé sans trêve? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Il n'y a pas de soulagement à ta blessure; ta plaie est très-maligne; tous ceux qui entendent parler de toi battent des mains sur toi; car sur qui ta méchanceté n'a-t-elle pas continuellement passé? |
| French (La Bible expliquée) | Tu as subi un désastre irréparable, tes blessures sont mortelles. Tous ceux qui apprennent ton sort applaudissent à ton malheur, car qui n'a pas été victime de ta cruauté incessante? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il n'y a point de remède à ta blessure, Ta plaie est mortelle. Tous ceux qui entendront parler de toi Battront des mains sur toi; Car quel est celui que ta méchanceté n'a pas atteint? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il n'y a pas de soulagement pour ta blessure, ta plaie est mortelle. Tous ceux qui entendront parler de toi battront des mains sur toi; sur qui le mal que tu faisais ne passait-il pas, constamment? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ta fracture est sans remède, ta plaie mauvaise. Tous ceux à qui arrivera le bruit de ton sort battront des mains à ton sujet. Car sur qui n'a pas passé ta malice continuellement? |
| French Jerusalem 1998 | A ta blessure, pas de remède! Ta plaie est incurable. Tous ceux qui entendent ce qu'on dit de toi battent des mains sur toi; sur qui donc n'est pas passée, sans trêve, ta méchanceté? |
| French Machaira 2012 | Il n’y a point de remède à ta blessure; ta plaie est mortelle! Tous ceux qui entendront parler de toi battront des mains sur toi; car qui est-ce qui n’a pas continuellement éprouvé les effets de ta malice? |
| French Martin 1744 | Il n'y a point de remède à ta blessure, ta plaie est douloureuse; tous ceux qui entendront parler de toi battront des mains sur toi; car qui est-ce qui n'a pas continuellement éprouvé les effets de ta malice? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il n'y a point de remède à ta blessure, Ta plaie est mortelle. Tous ceux qui entendront parler de toi Battront des mains sur toi; Car quel est celui que ta méchanceté n'a pas atteint?__ |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu as subi un désastre irréparable, tes blessures sont incurables. Tous ceux qui apprennent ton sort applaudissent à ton malheur. En effet, qui n'a pas été victime de ta cruauté incessante? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il n'y a point de soulagement à ta blessure, Ta plaie est mortelle. Tous ceux qui entendront parler de toi Battront des mains sur toi; Sur qui ta méchanceté ne passait-elle pas, sans trève? |
| French OST (Ostervald) | Il n'y a point de remède à ta blessure; ta plaie est mortelle! Tous ceux qui entendront parler de toi battront des mains sur toi; car qui est-ce qui n'a pas continuellement éprouvé les effets de ta malice? |
| French OST - Osterwald | Il n'y a point de remède à ta blessure; ta plaie est mortelle! Tous ceux qui entendront parler de toi battront des mains sur toi; car qui est-ce qui n'a pas continuellement éprouvé les effets de ta malice? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ta défaite est définitive, tes blessures ne peuvent être guéries. Tous ceux qui reçoivent des nouvelles de toi applaudissent à ton malheur. En effet, qui n’a pas souffert de tes actions cruelles? Elles étaient sans fin! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Point de remède à ta blessure! ta plaie est incurable. Tous ceux qui ouïront parler de toi, battront des mains sur toi; car sur qui ne s'est pas étendue ta méchanceté incessamment? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il n'y a pas de remède à ta blessure, ta plaie est mortelle. Tous ceux qui entendront parler de toi applaudiront à ton propos. En effet, quel est celui que ta méchanceté n'a pas atteint? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ta ruine n'est pas cachée, ta plaie est mortelle (très maligne). Tous ceux qui ont entendu parler de toi ont battu des mains à ton sujet ; car sur qui n'a point passé sans fin ta méchanceté ? |