Nahum 2:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors le roi de l’Assyrie ╵bat le rappel ╵de tous ses capitaines. Dans leur marche, ils trébuchent, aux remparts, ils se précipitent, et les défenses ╵sont mises en place.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le roi de Ninive fait appel à ses généraux, mais ils s'avancent en trébuchant. Les assaillants se précipitent vers les remparts, ils se placent derrière un abri.
French (Catholique Crampon 1923) Il se souvient de ses nobles; eux trébuchent dans leur marche. Ils se précipitent vers les murs; on se prépare à la défense.
French (J.N. Darby) 1885 Les portes des fleuves sont ouvertes, et le palais s'effondre.
French (La Bible expliquée) Le roi de Ninive fait appel à ses généraux, mais ils s'avancent en trébuchant. Les assaillants se précipitent vers les remparts, ils se placent derrière un abri.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les portes des fleuves sont ouvertes, Et le palais s'écroule!...
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il bat le rappel de ses braves, mais ils trébuchent dans leur marche; on se hâte vers la muraille de la ville, la défense est établie.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les portes des fleuves s'ouvrent et le palais se fond.
French Jerusalem 1998 On appelle les puissants; ils trébuchent dans leur marche; ils se hâtent vers le rempart. Et l'abri est en place.
French Machaira 2012 Les portes des fleuves sont ouvertes, et le palais s’écroule!
French Martin 1744 Les portes des fleuves sont ouvertes, et le palais s'est fondu.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le roi de Ninive se souvient de ses vaillants hommes, Mais ils chancellent dans leur marche; On se hâte vers les murs, Et l'on se prépare à la défense…
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le roi de Ninive fait appel à ses généraux, mais ils s'avancent en trébuchant. Les assaillants se précipitent vers les remparts, ils se placent derrière un abri.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il bat le rappel de ses vaillants hommes, Mais ils trébuchent dans leur marche; On se hâte vers la muraille de la ville, La défense est établie.
French OST (Ostervald) Les portes des fleuves sont ouvertes, et le palais s'écroule!
French OST - Osterwald Les portes des fleuves sont ouvertes, et le palais s'écroule!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le roi de Ninive fait appel à ses chefs d’armée, mais ils avancent en hésitant. Les ennemis courent vers les murs de défense, ils se mettent derrière un abri.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Il se souvient de ses braves; ils trébuchent dans leur marche: on se précipite contre ses murs et la tortue est dressée.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le roi de Ninive se souvient de ses vaillants hommes, mais ils trébuchent dans leur marche; on se précipite vers les remparts, on se prépare à la défense.
French Vigouroux 1902 Bible Les portes des fleuves sont (ont été) ouvertes, et le temple est (a été) détruit au ras du sol.