Nahum 1:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Par un flot qui déborde, il détruira Ninive ╵totalement, et il repoussera ╵ses ennemis dans les ténèbres.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) lorsque passe le flot du malheur. Mais il détruit ses ennemis, il les pourchasse jusque dans les ténèbres de la mort.
French (Catholique Crampon 1923) Par un flot débordant il détruira entièrement ce lieu, et il poursuivra ses ennemis jusque dans les ténèbres.
French (J.N. Darby) 1885 mais, par une inondation débordante, il détruira entièrement son lieu, et les ténèbres poursuivront ses ennemis.
French (La Bible expliquée) lorsque passe le flot du malheur. Mais il détruit ses ennemis, il les pourchasse jusque dans les ténèbres de la mort.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mais avec des flots qui déborderont Il détruira la ville, Et il poursuivra ses ennemis jusque dans les ténèbres.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mais, dans un déferlement qui emporte tout, il accomplira une extermination en ce lieu et il poursuivra ses ennemis jusque dans les ténèbres.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et par un fleuve débordant il détruira entièrement ce lieu, et il poursuivra ses ennemis jusque dans les ténèbres.
French Jerusalem 1998 même quand survient l'inondation. Il réduira à néant ceux qui se dressent contre lui, il poursuivra ses ennemis jusque dans les ténèbres.
French Machaira 2012 Mais, par un flot débordant, il fera du lieu de cette ville une entière destruction, et il poursuivra ses ennemis dans les ténèbres.
French Martin 1744 Il s'en va passer comme un débordement d'eaux; il réduira son lieu à néant, et fera que les ténèbres poursuivront ses ennemis.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais avec des flots qui déborderont Il détruira la ville, Et il poursuivra ses ennemis jusque dans les ténèbres.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) lorsque déferle le flot du malheur. Mais il détruira ce lieu, et il poursuivra ses ennemis jusque dans les ténèbres.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mais avec des flots qui débordent Il détruira totalement cet endroit Et il poursuivra ses ennemis jusque dans les ténèbres.
French OST (Ostervald) Mais, par un flot débordant, il fera du lieu de cette ville une entière destruction, et il poursuivra ses ennemis dans les ténèbres.
French OST - Osterwald Mais, par un flot débordant, il fera du lieu de cette ville une entière destruction, et il poursuivra ses ennemis dans les ténèbres.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) quand le malheur passe comme un torrent. Mais il détruit ses ennemis et il les chasse dans la nuit de la mort.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais par des flots envahissants Il portera la ruine dans le lieu où elle est sise, et les ténèbres poursuivront ses ennemis.
French S21 2007 (Bible Segond 21) mais avec des flots qui déborderont il détruira cet endroit, et il poursuivra ses ennemis jusque dans les ténèbres.
French Vigouroux 1902 Bible Par un déluge qui passera il anéantira ce lieu, et les (des) ténèbres poursuivront ses ennemis.