Nahum 1:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Mais l’Eternel est bon, il est un sûr abri ╵au jour de la détresse, et il prend soin de ceux ╵qui se confient en lui. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le Seigneur est bon, il est un abri au jour de la détresse. Il prend soin de ceux dont il est le refuge, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Yahweh est bon; il est un refuge au jour de la détresse, et il connaît ceux qui se confient en lui. |
| French (J.N. Darby) 1885 | L'Éternel est bon, un lieu fort au jour de la détresse, et il connaît ceux qui se confient en lui; |
| French (La Bible expliquée) | Le Seigneur est bon, il est un abri au jour de la détresse. Il prend soin de ceux dont il est le refuge, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'Eternel est bon, Il est un refuge au jour de la détresse; Il connaît ceux qui se confient en lui. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le Seigneur est bon, il est une forteresse au jour de la détresse; il connaît ceux qui trouvent en lui un abri. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | L'Eternel est bon, il est un lieu fort au jour de la détresse, et il connaît ceux qui se retirent vers lui. |
| French Jerusalem 1998 | Yahvé est bon; il est une citadelle au jour de la détresse. Il connaît ceux qui se confient en lui, |
| French Machaira 2012 | YEHOVAH est bon; il est une forteresse au jour de la détresse, et il connaît ceux qui se confient en lui. |
| French Martin 1744 | L'Eternel est bon, il est une forteresse au temps de la détresse, et il connaît ceux qui se confient en lui. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'Eternel est bon, Il est un refuge au jour de la détresse; Il connaît ceux qui se confient en lui. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le Seigneur est bon, il est un abri au jour de la détresse. Il prend soin de ceux dont il est le refuge, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'Éternel est bon, Il est un abri au jour de la détresse; Il prend soin de ceux qui se réfugient auprès de lui. |
| French OST (Ostervald) | L'Éternel est bon; il est une forteresse au jour de la détresse, et il connaît ceux qui se confient en lui. |
| French OST - Osterwald | L'Éternel est bon; il est une forteresse au jour de la détresse, et il connaît ceux qui se confient en lui. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le Seigneur est bon. Il est un abri quand tout va mal. Il prend soin de ceux qui comptent sur lui, |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | L'Éternel est bon, Il est un refuge au jour de la détresse, et Il connaît ceux qui se confient en lui. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L'Eternel est bon, il est un refuge le jour de la détresse, il connaît ceux qui se confient en lui, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le Seigneur est bon, il réconforte au jour de l'affliction, et il connaît ceux qui espèrent en lui. |