Nahum 1:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Eternel est un Dieu ╵qui ne tolère pas le mal ╵et qui le fait payer. L’Eternel fait payer, ╵sa fureur est terrible. Il fait payer ses adversaires, il garde son ressentiment ╵contre ses ennemis.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Seigneur est un Dieu exigeant, il prend sa revanche sur ceux qui s'opposent à lui; sa colère est terrible, il prend sa revanche sur ses ennemis, il leur garde rancune.
French (Catholique Crampon 1923) C’est un Dieu jaloux et vengeur que Yahweh; vengeur est Yahweh et connaissant le courroux; Yahweh se venge de ses adversaires, et garde rancune à ses ennemis.
French (J.N. Darby) 1885 C'est un *Dieu jaloux et vengeur que l'Éternel; l'Éternel est vengeur et plein de furie; l'Éternel tire vengeance de ses adversaires et garde sa colère contre ses ennemis.
French (La Bible expliquée) Le Seigneur est un Dieu exigeant, Le prophète prononce ces paroles à une époque où on n'envisage pas encore la possibilité d'une vie après la mort. Aussi, la justice de Dieu doit-elle s'exercer dans l'horizon terrestre, ici et maintenant. Une injustice constitue une anomalie que le Seigneur va rectifier tôt ou tard. Dans sa grande bonté, il ne peut demeurer indifférent à la souffrance des plus faibles. Dans un style grandiose, Nahoum dépeint les effets de l'intervention vigoureuse de Dieu sur toute la création. Beaucoup de passages de la Bible adoptent un style semblable (voir par exemple Ps 68.8-11). il prend sa revanche sur ceux qui s'opposent à lui; sa colère est terrible, il prend sa revanche sur ses ennemis, il leur garde rancune.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel est un Dieu jaloux, il se venge; L'Eternel se venge, il est plein de fureur; L'Eternel se venge de ses adversaires, Il garde rancune à ses ennemis.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur est un Dieu à la passion jalouse, il se venge; le Seigneur se venge, il est plein de fureur; le Seigneur se venge de ses adversaires, il garde sa rigueur envers ses ennemis.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'Eternel est un Dieu jaloux et vengeur; vengeur est l'Eternel et sachant se courroucer; l'Eternel est vengeur contre ses adversaires et garde rancune à ses ennemis.
French Jerusalem 1998 C'est un Dieu jaloux et vengeur que Yahvé! Il se venge, Yahvé, il est riche en colère! Il se venge, Yahvé, de ses adversaires, il garde rancune à ses ennemis.
French Machaira 2012 YEHOVAH est un Dieu jaloux et vengeur; YEHOVAH est vengeur, et il a la fureur à son commandement; YEHOVAH se venge de ses adversaires, et il garde sa colère à ses ennemis.
French Martin 1744 Le[Dieu] Fort est jaloux, et l'Eternel est vengeur, l'Eternel est vengeur, et il a la fureur à son commandement; l'Eternel se venge de ses adversaires, et la garde à ses ennemis.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel est un Dieu jaloux, il se venge; L'Eternel se venge, il est plein de fureur; L'Eternel se venge de ses adversaires, Il garde rancune à ses ennemis.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur exige d'être votre seul Dieu! Sur ceux qui s'opposent à lui, il prend sa revanche. Sa colère est terrible; sur ses ennemis il prend sa revanche, il leur garde rancune.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel est un Dieu jaloux, il se venge; L'Éternel se venge, il est plein de fureur; L'Éternel se venge de ses adversaires, Il garde sa rigueur envers ses ennemis.
French OST (Ostervald) L'Éternel est un Dieu jaloux et vengeur; l'Éternel est vengeur, et il a la fureur à son commandement; l'Éternel se venge de ses adversaires, et il garde sa colère à ses ennemis.
French OST - Osterwald L'Éternel est un Dieu jaloux et vengeur; l'Éternel est vengeur, et il a la fureur à son commandement; l'Éternel se venge de ses adversaires, et il garde sa colère à ses ennemis.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur est un Dieu exigeant, il punit ses ennemis, sa colère est terrible. Il punit ses adversaires, il n’oublie pas le mal qu’ils font.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 L'Éternel est un Dieu jaloux et vengeur; l'Éternel est vengeur et plein de courroux; l'Éternel se venge de ses ennemis et garde du ressentiment à ses adversaires.
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'Eternel est un Dieu jaloux, il se venge. L'Eternel se venge, il est plein de fureur. L'Eternel se venge de ses adversaires, il garde rancune à ses ennemis.
French Vigouroux 1902 Bible Le Seigneur est un Dieu jaloux et qui se venge. Le Seigneur se venge, et il éprouve de la fureur ; le Seigneur se venge de ses ennemis, et il s'irrite contre ses adversaires.