Micah 7:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le reste de la terre ╵deviendra un désert ╵à cause de leurs habitants, ce sera le salaire ╵de ses agissements. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le reste du monde sera transformé en désert à cause de la méchanceté de ceux qui y habitent. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le pays deviendra un désert, à cause de ses habitants: c’est là le fruit de leurs actions. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Mais le pays sera une désolation, à cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions. |
| French (La Bible expliquée) | Le reste du monde sera transformé en désert à cause de la méchanceté de ceux qui y habitent. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le pays sera dévasté à cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le pays sera dévasté à cause de ses habitants, à cause du fruit de leurs agissements. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | La terre deviendra un désert à cause de ses habitants, par le fruit de leurs actions. |
| French Jerusalem 1998 | La terre deviendra une solitude à cause de ses habitants, pour prix de leur conduite. |
| French Machaira 2012 | Mais la terre deviendra un désert, à cause de ses habitants, à cause du fruit de leurs actions. |
| French Martin 1744 | Après que le pays aura été en désolation à cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le pays sera dévasté à cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs œuvres. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le reste du monde sera transformé en désert à cause de la méchanceté de ceux qui y habitent. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le pays sera dévasté à cause de ses habitants, À cause du fruit de leurs œuvres. |
| French OST (Ostervald) | Mais la terre deviendra un désert, à cause de ses habitants, à cause du fruit de leurs actions. |
| French OST - Osterwald | Mais la terre deviendra un désert, à cause de ses habitants, à cause du fruit de leurs actions. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le reste du monde deviendra un désert à cause de la méchanceté de ses habitants. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et la terre sera ravagée à cause de ses habitants, à cause des fruits de leurs œuvres. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le pays sera dévasté à cause de ses habitants, à cause du fruit de leurs agissements. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et la terre sera désolée à cause de ses habitants et à cause du fruit de leurs pensées. |