Micah 6:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Eternel s’adresse à la ville : – la sagesse, c’est de le craindre  : alors, écoutez la menace ╵de votre châtiment et celui qui l’a décidé –
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Seigneur s'adresse aux habitants de la ville, et il sauvera ceux qui respectent son autorité. «Écoutez, hommes de la tribu de Juda, vous tous qui êtes assemblés dans la ville!
French (Catholique Crampon 1923) La voix de Yahweh crie à la ville, - et c’est sagesse de prendre garde à votre nom: - Écoutez la verge, et celui qui l’a ordonnée!
French (J.N. Darby) 1885 La voix de l'Éternel crie à la ville, et la sagesse a l'oeil sur ton nom. Écoutez la verge et celui qui l'a décrétée!
French (La Bible expliquée) Le Seigneur s'adresse Le peuple et ses dirigeants sont censés connaître les exigences de Dieu. Ils n'ont aucune excuse de les avoir oubliées. La destruction annoncée de Jérusalem et les disettes à venir sont la conséquence de leur corruption et de leur cupidité. Les injustices sociales qui s'ensuivent, la fraude, l'exploitation du peuple, la violence vont toutes à l'encontre de la volonté de Dieu. aux habitants de la ville, et il sauvera ceux qui respectent son autorité. « Écoutez, hommes de la tribu de Juda, vous tous qui êtes assemblés dans la ville!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La voix de l'Eternel crie à la ville, Et celui qui est sage craindra ton nom. Entendez la verge et celui qui l'envoie!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur crie vers la ville – et il est raisonnable d'y voir ton nom. Ecoutez l'annonce du châtiment, et celui qui l'a décrété!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) La voix de l'Eternel s'élève contre la ville, et celui qui est sage prendra garde à ton nom: Ecoutez la verge et celui qui l'a ordonnée !
French Jerusalem 1998 C'est la voix de Yahvé! Il crie à la cité: Ecoutez, tribu et assemblée de la cité!
French Machaira 2012 La voix de YEHOVAH crie à la ville; et celui qui est sage craindra ton nom. Écoutez la verge, et celui qui l’a ordonnée!
French Martin 1744 La voix de l'Eternel crie à la ville, (car ton Nom voit comme il va de tout:) Ecoutez la verge, et celui qui l'a assignée?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La voix de l'Eternel crie à la ville, Et celui qui est sage craindra ton nom. Ecoutez la menace du châtiment et celui qui l'envoie!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) La voix du Seigneur s'adresse aux habitants de la ville, et il sauvera ceux qui reconnaissent son autorité. « Écoutez, membres de la tribu de Juda, vous tous qui êtes assemblés dans la ville!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) La voix de l'Éternel crie à la ville Et il est sage d'y voir ton nom. Écoutez l'annonce du châtiment, Et celui qui l'a décrété.
French OST (Ostervald) La voix de l'Éternel crie à la ville; et celui qui est sage craindra ton nom. Écoutez la verge, et celui qui l'a ordonnée!
French OST - Osterwald La voix de l'Éternel crie à la ville; et celui qui est sage craindra ton nom. Écoutez la verge, et celui qui l'a ordonnée!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur parle aux habitants de la ville. Il sauvera ceux qui le respectent. « Écoutez, gens de la tribu de Juda, vous tous qui êtes réunis dans la ville!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 La voix de l'Éternel fait appel à la Ville; et salut à qui prend garde à ton nom! Entendez la verge et qui l'envoie!
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'Eternel interpelle la ville, et celui qui est sage craindra ton nom. Ecoutez la menace et celui qui l'envoie!
French Vigouroux 1902 Bible La voix du Seigneur crie à la ville, et le salut sera pour ceux qui craignent votre nom. Ecoutez, tribus ; mais qui l'approuvera ?