Micah 6:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | L’Eternel voudra-t-il ╵des milliers de béliers, dix mille torrents d’huile ? Devrai-je sacrifier ╵mon enfant premier-né ╵pour payer pour ma transgression, l’enfant issu de moi, ╵pour expier ma faute ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le Seigneur désire-t-il des béliers innombrables, des flots intarissables d'huile? Devons-nous lui donner nos enfants premiers-nés pour qu'il pardonne nos révoltes et nos infidélités?» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Yahweh agréera-t-il des milliers de béliers, des myriades de torrents d’huile? Donnerai-je mon premier-né pour ma faute, le fruit de mes entrailles pour le péché de mon âme? - |
| French (J.N. Darby) 1885 | L'Éternel prendra-t-il plaisir à des milliers de béliers, à des myriades de torrents d'huile? Donnerai-je mon premier-né pour ma transgression, le fruit de mon ventre pour le péché de mon âme? |
| French (La Bible expliquée) | Le Seigneur désire-t-il des béliers innombrables, des flots intarissables d'huile? Devons-nous lui donner nos enfants premiers-nés pour qu'il pardonne nos révoltes et nos infidélités? » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'Eternel agréera-t-il des milliers de béliers, Des myriades de torrents d'huile? Donnerai-je pour mes transgressions mon premier-né, Pour le péché de mon âme le fruit de mes entrailles? - |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le Seigneur agréera-t-il des milliers de béliers, des dizaines de milliers de torrents d'huile? Donnerai-je mon premier-né pour ma transgression, donnerai-je le fruit de mon ventre pour mon propre péché? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | L'Eternel prendra-il plaisir à des milliers de béliers, à des myriades de torrents d'huile? Donnerai-je mon premier-né pour mon forfait, le fruit de mes entrailles pour le péché de mon âme? |
| French Jerusalem 1998 | Prendra-t-il plaisir à des milliers de béliers, à des libations d'huile par torrents? Faudra-t-il que j'offre mon aîné pour prix de mon crime, le fruit de mes entrailles pour mon propre péché" -- |
| French Machaira 2012 | YEHOVAH prendra-t-il plaisir à des milliers de béliers, à des myriades de torrents d’huile? Donnerai-je mon premier-né pour mon forfait, le fruit de mes entrailles pour le péché de mon âme? |
| French Martin 1744 | L'Eternel prendra-t-il plaisir aux milliers de moutons, ou à dix mille torrents d'huile? Donnerai-je mon premier-né [pour] mon crime, le fruit de mon ventre [pour] le péché de mon âme? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'Eternel agréera-t-il des milliers de béliers, Des myriades de torrents d'huile? Donnerai-je pour mes transgressions mon premier-né, Pour le péché de mon âme le fruit de mes entrailles? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le Seigneur désire-t-il des béliers innombrables, des flots intarissables d'huile? Donnerai-je mon fils premier-né pour qu'il pardonne ma révolte et mon infidélité? » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'Éternel agréera-t-il des milliers de béliers, Des myriades de torrents d'huile? Donnerai-je pour mon crime mon premier-né, Pour mon propre péché le fruit de mes entrailles? |
| French OST (Ostervald) | L'Éternel prendra-t-il plaisir à des milliers de béliers, à des myriades de torrents d'huile? Donnerai-je mon premier-né pour mon forfait, le fruit de mes entrailles pour le péché de mon âme? |
| French OST - Osterwald | L'Éternel prendra-t-il plaisir à des milliers de béliers, à des myriades de torrents d'huile? Donnerai-je mon premier-né pour mon forfait, le fruit de mes entrailles pour le péché de mon âme? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Est-ce que le Seigneur veut des milliers de béliers, des milliers et des milliers de torrents d’huile? Est-ce que je dois offrir mon fils aîné pour qu’il pardonne mes fautes et mes infidélités? » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | L'Éternel agréera-t-Il des milliers de béliers, des myriades de torrents d'huile? Offrirai-je mon premier-né pour expier mon crime, le fruit de mes entrailles pour expier le péché de mon âme?» |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L'Eternel acceptera-t-il des milliers de béliers, des quantités de torrents d'huile? Donnerai-je mon fils aîné pour ma révolte, mon enfant pour mon propre péché?» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Est-ce que le Seigneur peut être apaisé par des milliers de béliers, ou par de nombreux milliers de boucs engraissés ? Donnerai-je mon premier-né pour mon crime, le fruit de mon sein pour le péché de mon âme ? |