Micah 6:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Laisserai-je impuni ╵celui qui utilise ╵des balances faussées et qui a dans son sac ╵des poids truqués ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Puis-je tenir pour innocents ceux qui utilisent des balances fausses et mettent dans leur sac des poids truqués?
French (Catholique Crampon 1923) Serais-je pur avec des balances injustes, et de faux poids dans le sac?
French (J.N. Darby) 1885 Serai-je pur avec une balance inique et avec un sac de faux poids?
French (La Bible expliquée) Puis-je tenir pour innocents ceux qui utilisent des balances fausses et mettent dans leur sac des poids truqués?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Est-on pur avec des balances fausses, Et avec de faux poids dans le sac?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Serai-je sans reproche avec des balances fausses, avec des poids trompeurs dans le sac?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Serais-je pur, avec des balances iniques, et de faux poids dans le sac?...
French Jerusalem 1998 Puis-je tenir pour pur qui se sert de balances fausses, d'une bourse de poids truqués?
French Machaira 2012 Serais-je pur avec des balances fausses et de faux poids dans le sac?
French Martin 1744 Tiendrai-je pour net celui qui a de fausses balances, et de fausses pierres [à peser] dans son sachet?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Est-on pur avec des balances fausses, Et avec de faux poids dans le sac?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Puis-je tenir pour innocents ceux qui utilisent des balances faussées et qui mettent dans leur sac des poids truqués?
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Serai-je sans reproche avec des balances fausses Et avec des poids trompeurs dans le sac?
French OST (Ostervald) Serais-je pur avec des balances fausses et de faux poids dans le sac?
French OST - Osterwald Serais-je pur avec des balances fausses et de faux poids dans le sac?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Certains se servent de balances fausses et ils mettent dans leur sac des poids faussés. Est-ce que je vais juger qu’ils sont innocents?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Puis-je être pur pour qui a une balance inique et une bourse avec de faux poids?
French S21 2007 (Bible Segond 21) Est-on pur avec des balances fausses et avec de faux poids dans le sac?
French Vigouroux 1902 Bible Puis-je approuver la balance injuste et les poids trompeurs du sac(het) ?