Micah 3:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Vous détestez le bien et vous aimez le mal. Vous arrachez la peau ╵des membres de mon peuple, ╵vous arrachez la chair ╵qui leur couvre les os. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Mais vous détestez ce qui est bien et vous aimez ce qui est mal, vous arrachez aux gens jusqu'à la peau et à la chair qui recouvrent leurs os.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | vous qui haïssez le bien et aimez le mal, qui leur arrachez la peau de dessus le corps, et la chair de dessus les os? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Vous qui haïssez le bien et qui aimez le mal, qui arrachez leur peau de dessus eux, et leur chair de dessus leurs os, |
| French (La Bible expliquée) | Mais vous détestez ce qui est bien et vous aimez ce qui est mal, vous arrachez aux gens jusqu'à la peau et à la chair qui recouvrent leurs os. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Vous haïssez le bien et vous aimez le mal; Vous leur arrachez la peau et la chair de dessus les os. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Vous détestez ce qui est bon et vous aimez ce qui est mauvais. Vous arrachez la peau de dessus les gens et la chair de dessus leurs os. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Vous qui haïssez le bien et aimez le mal; qui leur arrachez la peau du corps et la chair de dessus leurs os ! |
| French Jerusalem 1998 | vous qui haïssez le bien et aimez le mal, (qui leur arrachez la peau, et la chair de sur leurs os)! |
| French Machaira 2012 | Vous qui haïssez le bien et qui aimez le mal, qui leur arrachez la peau et la chair de dessus les os! |
| French Martin 1744 | Ils haïssent le bien, et aiment le mal; ils ravissent la peau de ces gens-ci de dessus eux, et leur chair de dessus leurs os. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Vous haïssez le bien et vous aimez le mal; Vous leur arrachez la peau et la chair de dessus les os. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mais vous détestez ce qui est bien et vous aimez ce qui est mal, vous arrachez aux gens jusqu'à la peau et à la chair qui recouvrent leurs os. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Vous haïssez le bien Et vous aimez le mal; Vous leur enlevez la peau et la chair de dessus les os. |
| French OST (Ostervald) | Vous qui haïssez le bien et qui aimez le mal, qui leur arrachez la peau et la chair de dessus les os! |
| French OST - Osterwald | Vous qui haïssez le bien et qui aimez le mal, qui leur arrachez la peau et la chair de dessus les os! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mais vous détestez ce qui est bien, et vous aimez le mal. Vous arrachez aux autres la peau et la chair qui couvrent leurs os. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Vous qui haïssez le bien et aimez le mal, dépouillez les hommes de leur peau et leurs os de leur chair, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Vous détestez le bien et vous aimez le mal; vous arrachez leur peau et la chair qui couvre leurs os.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Vous avez de la haine pour le bien, et vous aimez le mal ; vous leur arrachez violemment la peau (de dessus eux), et la chair de dessus les os. |