Micah 3:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | vous qui bâtissez Sion ╵en répandant le sang, ╵et Jérusalem par l’iniquité. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Vous bâtissez la prospérité de Jérusalem, la ville de Dieu, sur le meurtre et l'oppression. |
| French (Catholique Crampon 1923) | bâtissant Sion avec le sang, et Jérusalem avec l’iniquité! |
| French (J.N. Darby) 1885 | bâtissant Sion avec du sang, et Jérusalem avec l'iniquité. |
| French (La Bible expliquée) | Vous bâtissez la prospérité de Jérusalem, la ville de Dieu, sur le meurtre et l'oppression. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Vous qui bâtissez Sion avec le sang, Et Jérusalem avec l'iniquité! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | vous qui bâtissez Sion dans le sang, Jérusalem dans l'injustice. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | bâtissant Sion avec le sang et Jérusalem avec le crime ! |
| French Jerusalem 1998 | vous qui construisez Sion avec le sang et Jérusalem avec le crime! |
| French Machaira 2012 | On bâtit Sion avec le sang, et Jérusalem avec l’iniquité! |
| French Martin 1744 | On bâtit Sion de sang, et Jérusalem d'injustices. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Vous qui bâtissez Sion avec le sang, Et Jérusalem avec l'iniquité! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Vous bâtissez Sion dans le sang et Jérusalem dans l'injustice. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Vous qui bâtissez Sion avec le sang versé, Et Jérusalem avec la méchanceté. |
| French OST (Ostervald) | On bâtit Sion avec le sang, et Jérusalem avec l'iniquité! |
| French OST - Osterwald | On bâtit Sion avec le sang, et Jérusalem avec l'iniquité! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Vous bâtissez la richesse de Sion sur les assassinats. Oui, vous bâtissez Jérusalem sur l’injustice. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | qui édifiez Sion par des meurtres, et Jérusalem par des forfaits! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | vous qui construisez Sion avec le sang et Jérusalem avec le crime! |
| French Vigouroux 1902 Bible | qui bâtissez Sion dans le sang, et Jérusalem dans l'iniquité. |