Micah 1:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) La plaie de Samarie ╵est incurable et elle atteint même Juda. La voilà qui s’avance ╵jusqu’à la porte de mon peuple : jusqu’à Jérusalem.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les coups portés à Samarie sont mortels. Ils atteignent même le pays de Juda et les portes de Jérusalem, où habite mon peuple.
French (Catholique Crampon 1923) Car sa plaie est mortelle; car elle vient jusqu’à Juda, elle arrive jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem;
French (J.N. Darby) 1885 Car sa plaie est incurable; car elle est venue jusqu'à Juda, elle atteint jusqu'à la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem.
French (La Bible expliquée) Les coups portés à Samarie sont mortels. Ils atteignent même le pays de Juda et les portes de Jérusalem, où habite mon peuple.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Car sa plaie est douloureuse; Elle s'étend jusqu'à Juda, Elle pénètre jusqu'à la porte de mon peuple, Jusqu'à Jérusalem.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Car sa plaie est incurable, elle s'étend jusqu'à Juda; elle atteint la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Car sa plaie est mortelle ! Car elle s'étend jusqu'en Juda ! Elle arrive jusqu'à la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem.
French Jerusalem 1998 Car il n'y a pas de remède au coup de Yahvé; il atteint jusqu'à Juda, il frappe jusqu'à la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem!
French Machaira 2012 Car sa plaie est incurable; elle s’étend jusqu’à Juda, elle atteint jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem.
French Martin 1744 Car il n'y a pas une de ses plaies qui ne soit incurable, chacune d'elles est venue jusqu'en Juda, et [l'ennemi] est parvenu jusqu'à la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Car sa plaie est douloureuse, Elle s'étend jusqu'à Juda, Elle pénètre jusqu'à la porte de mon peuple, Jusqu'à Jérusalem.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Car les coups portés par le Seigneur sont sans remède. Ils atteignent même le pays de Juda et les portes de Jérusalem, où habite mon peuple.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Car sa plaie est incurable, Elle s'étend jusqu'à Juda. (Le Seigneur) atteint la porte de mon peuple, Jusqu'à Jérusalem.
French OST (Ostervald) Car sa plaie est incurable; elle s'étend jusqu'à Juda, elle atteint jusqu'à la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem.
French OST - Osterwald Car sa plaie est incurable; elle s'étend jusqu'à Juda, elle atteint jusqu'à la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) En effet, les coups qui frappent Samarie sont sans remède. Ils atteignent même le pays de Juda et les portes de Jérusalem, là où habite mon peuple.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mortel, en effet, est le coup qui la frappe, car il atteint jusques à Juda, pénètre jusqu'aux portes de mon peuple, à Jérusalem.
French S21 2007 (Bible Segond 21) En effet, sa plaie est douloureuse; elle s'étend même à Juda, elle pénètre jusqu'à la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem.
French Vigouroux 1902 Bible car sa plaie est désespérée, elle est venue jusqu'à Juda, elle a atteint la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem.