Matthew 9:7 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le paralysé se leva et s’en alla chez lui. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | L'homme se leva et s'en alla chez lui. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et il se dressa et s’en retourna dans sa maison. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il se leva et s'en alla dans sa maison. |
| French (La Bible expliquée) | L'homme se leva et s'en alla chez lui. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et il se leva, et s'en alla dans sa maison. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | L'homme se leva et s'en alla chez lui. |
| French (Zoque, Francisco León) | Jicsye'cti te'nchu'ṉu y maṉ tyøcmø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et s'étant levé, il s'en alla dans sa maison. |
| French Jerusalem 1998 | Et se levant, il s'en alla chez lui. |
| French Machaira 2012 | Et il se leva, et s’en alla dans sa maison. |
| French Martin 1744 | Et il se leva, et s'en alla en sa maison. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et il se leva, et s'en alla dans sa maison. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | L'homme se leva et s'en alla chez lui. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il se leva et s'en alla chez lui. |
| French OST (Ostervald) | Et il se leva, et s'en alla dans sa maison. |
| French OST - Osterwald | Et il se leva, et s'en alla dans sa maison. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | L’homme se lève et il rentre chez lui. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et s'étant levé, il s'en alla dans sa maison; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L’homme se leva et rentra chez lui. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et il se leva, et s'en alla dans sa maison. |