Matthew 9:26 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La nouvelle de ce qui s’était passé fit le tour de toute la contrée. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | La nouvelle s'en répandit dans toute cette région. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et le bruit s’en répandit dans tout ce pays. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et le bruit s'en répandit par tout ce pays-là. |
| French (La Bible expliquée) | La nouvelle s'en répandit dans toute cette région. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le bruit s'en répandit dans toute la contrée. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le bruit s'en répandit dans tout ce pays-là. |
| French (Zoque, Francisco León) | Y chamgøpo'yaj mumu jic nasomo ti o chøc Jesusis. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et le bruit s'en répandit par toute cette contrée. |
| French Jerusalem 1998 | Le bruit s'en répandit dans toute cette contrée. |
| French Machaira 2012 | Et le bruit s’en répandit par toute cette contrée. |
| French Martin 1744 | Et le bruit s'en répandit par tout ce pays-là. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le bruit s'en répandit dans toute la contrée. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | La nouvelle s'en répandit dans toute cette région. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le bruit s'en répandit dans toute la contrée. |
| French OST (Ostervald) | Et le bruit s'en répandit par tout ce quartier-là. |
| French OST - Osterwald | Et le bruit s'en répandit par toute cette contrée. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Dans toute la région, on se met à raconter cela. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et cette nouvelle se répandit dans toute cette contrée-là. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Cette nouvelle se propagea dans toute la région. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et le bruit s'en répandit dans tout le pays. |