Matthew 9:19 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Jésus se leva et le suivit avec ses disciples. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Jésus se leva et le suivit avec ses disciples. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Jésus se leva et le suivit ainsi que ses disciples. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Jésus se levant le suivit, ainsi que ses disciples. |
| French (La Bible expliquée) | Jésus se leva et le suivit avec ses disciples. Le bord du vêtement de Jésus n'a évidemment pas de vertu thérapeutique en lui-même! Jésus discerne la foi dans le geste de cette femme malade. Sa rencontre avec Jésus la sauve. De même pour la fille d'un notable: Jésus la relève et la réveille du sommeil de la mort à cause de la foi de son père. A deux aveugles qui se mettent à le suivre, Jésus accorde la guérison qu'ils espèrent, en touchant leurs yeux. La totale confiance en Jésus conduit à la guérison. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Jésus se leva, et le suivit avec ses disciples. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Jésus se leva et le suivit avec ses disciples. |
| French (Zoque, Francisco León) | Entonces Jesús te'nchu'ṉu y maṉ pya'te, Jesusis ñøtuṉdøvø'is maṉ pya'tyajque'te. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Jésus s'étant levé, le suivit avec ses disciples. |
| French Jerusalem 1998 | Et, se levant, Jésus le suivait ainsi que ses disciples. |
| French Machaira 2012 | Et Jésus, s’étant levé, le suivit avec ses disciples. |
| French Martin 1744 | Et Jésus s'étant levé le suivit avec ses Disciples. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Jésus se leva, et le suivit avec ses disciples. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Jésus se leva et le suivit avec ses disciples. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Jésus se leva et le suivit avec ses disciples. |
| French OST (Ostervald) | Et Jésus, s'étant levé, le suivit avec ses disciples. |
| French OST - Osterwald | Et Jésus, s'étant levé, le suivit avec ses disciples. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Jésus se lève et suit le notable. Les disciples de Jésus viennent aussi. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Jésus s'étant levé le suivit, ainsi que ses disciples. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Jésus se leva et le suivit avec ses disciples. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Jésus, Se levant, le suivait avec Ses disciples. |