Matthew 8:30 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Or, il y avait, à quelque distance de là, un grand troupeau de porcs en train de paître.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il y avait, à une certaine distance, un grand troupeau de porcs qui cherchait sa nourriture.
French (Catholique Crampon 1923) Or il y avait, à quelque distance d’eux, un fort troupeau de porcs qui paissaient.
French (J.N. Darby) 1885 Et il y avait, loin d'eux, un grand troupeau de pourceaux qui paissait.
French (La Bible expliquée) Il y avait, à une certaine distance, un grand troupeau de porcs qui cherchait sa nourriture.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il y avait loin d'eux un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il y avait, loin d'eux, un grand troupeau de cochons en train de paître.
French (Zoque, Francisco León) Y usy ya'ay ya'ay ijtu vøti yoya nø cyu'tu.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Or il y avait loin d'eux un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.
French Jerusalem 1998 Or il y avait, à une certaine distance, un gros troupeau de porcs en train de paître.
French Machaira 2012 Or, il y avait assez loin d’eux un grand troupeau de pourceaux qui paissait.
French Martin 1744 Or il y avait un peu loin d'eux un grand troupeau de pourceaux qui paissait.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il y avait loin d'eux un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il y avait, à une certaine distance, un grand troupeau de porcs qui cherchait sa nourriture.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il y avait loin d'eux un grand troupeau de pourceaux qui paissaient,
French OST (Ostervald) Or, il y avait assez loin d'eux un grand troupeau de pourceaux qui paissait.
French OST - Osterwald Or, il y avait assez loin d'eux un grand troupeau de pourceaux qui paissait.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Un peu plus loin, il y a un grand troupeau de cochons, en train de chercher leur nourriture.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Or, loin d'eux paissait un troupeau de nombreux pourceaux.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il y avait loin d'eux un grand troupeau de porcs en train de chercher à manger.
French Vigouroux 1902 Bible Or, il y avait non loin d'eux un grand troupeau de porcs qui paissaient.