Matthew 8:18 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Lorsque Jésus se vit entouré d’une foule nombreuse, il donna ordre à ses disciples de passer de l’autre côté du lac.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Quand Jésus vit toute la foule qui l'entourait, il donna l'ordre à ses disciples de passer avec lui de l'autre côté du lac.
French (Catholique Crampon 1923) Jésus, voyant une foule autour de lui, donna l’ordre de passer à l’autre rive.
French (J.N. Darby) 1885 Or Jésus, voyant de grandes foules autour de lui, commanda de passer à l'autre rive.
French (La Bible expliquée) Quand Jésus vit toute la foule qui l'entourait, il donna l'ordre à ses disciples de passer avec lui de l'autre côté du lac.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Jésus, voyant une grande foule autour de lui, donna l'ordre de passer à l'autre bord.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Jésus, voyant une foule autour de lui, donna l'ordre de passer sur l'autre rive.
French (Zoque, Francisco León) Y isu Jesusis que sone pø'nis itcøvitu'vitu'vøyaju, 'yaṉgui'myaj ñøtuṉdøvø va'cø jyacyaj marcøtu'møn.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et un scribe s'étant approché, lui dit: Maître, je te suivrai partout où tu iras.
French Jerusalem 1998 Se voyant entouré de foules nombreuses, Jésus donna l'ordre de s'en aller sur l'autre rive.
French Machaira 2012 Or, Jésus, voyant une grande foule de peuple autour de lui, ordonna qu’on passât à l’autre bord du lac.
French Martin 1744 Or Jésus voyant autour de lui de grandes troupes, commanda de passer à l'autre rivage.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Jésus, voyant une grande foule autour de lui, donna l'ordre de passer sur l'autre bord.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Quand Jésus vit la foule qui l'entourait, il donna l'ordre de s'en aller de l'autre côté du lac.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Jésus, voyant une foule autour de lui, donna l'ordre de passer sur l'autre rive.
French OST (Ostervald) Or, Jésus voyant une grande foule de peuple autour de lui, ordonna qu'on passât à l'autre bord du lac.
French OST - Osterwald Or, Jésus, voyant une grande foule de peuple autour de lui, ordonna qu'on passât à l'autre bord du lac.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Quand Jésus voit la foule autour de lui, il donne l’ordre d’aller de l’autre côté du lac.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Or, Jésus se voyant entouré de la foule ordonna de passer sur l'autre rive.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Voyant une grande foule autour de lui, Jésus donna l'ordre de passer de l'autre côté du lac.
French Vigouroux 1902 Bible Or Jésus, voyant des foules nombreuses autour de Lui, ordonna de passer à l'autre bord du lac.