Matthew 8:15 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il lui prit la main, et la fièvre la quitta. Alors elle se leva et se mit à le servir.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il lui toucha la main et la fièvre la quitta; elle se leva et se mit à le servir.
French (Catholique Crampon 1923) Il lui toucha la main, et la fièvre la quitta; elle se leva et se mit à le servir.
French (J.N. Darby) 1885 et il lui toucha la main, et la fièvre la quitta; et elle se leva et le servit.
French (La Bible expliquée) Il lui toucha la main et la fièvre la quitta; elle se leva et se mit à le servir.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il toucha sa main, et la fièvre la quitta; puis elle se leva, et le servit.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il lui toucha la main, et la fièvre la quitta; elle se leva et se mit à le servir.
French (Zoque, Francisco León) Y Jesusis pi'quisay cyø' y entonces chajcu nutzø'is. Y ca'epø te'ṉchu'ṉu y minu cyu'tcuchøjcayaje.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et le soir étant venu, on lui présenta plusieurs démoniaques; et il chassa les esprits par une parole. Et il guérit tous ceux qui étaient malades;
French Jerusalem 1998 Il lui toucha la main, la fièvre la quitta, elle se leva et elle le servait.
French Machaira 2012 Et il lui toucha la main, et la fièvre la quitta; puis elle se leva, et les servit.
French Martin 1744 Et lui ayant touché la main, la fièvre la quitta; puis elle se leva, et les servit.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il toucha sa main, et la fièvre la quitta; puis elle se leva, et le servit.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il toucha sa main et la fièvre la quitta; elle se leva et se mit à le servir.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il toucha sa main, et la fièvre la quitta, puis elle se leva et se mit à le servir.
French OST (Ostervald) Et il lui toucha la main, et la fièvre la quitta; puis elle se leva et les servit.
French OST - Osterwald Et il lui toucha la main, et la fièvre la quitta; puis elle se leva, et les servit.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Jésus lui touche la main, et la fièvre la quitte. La belle-mère de Pierre se lève et elle se met à servir Jésus.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et il toucha sa main et la fièvre la quitta, et elle se leva, et elle le servait.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il lui toucha la main et la fièvre la quitta; puis elle se leva et le servit.
French Vigouroux 1902 Bible Il lui toucha la main, et la fièvre la quitta ; et elle se leva, et elle les servait.