Matthew 7:18 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Un bon arbre ne peut pas porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre de bons fruits.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Un bon arbre ne peut pas produire de mauvais fruits ni un arbre malade de bons fruits.
French (Catholique Crampon 1923) Un arbre bon ne peut porter de mauvais fruits, ni un arbre mauvais porter de bons fruits.
French (J.N. Darby) 1885 Un bon arbre ne peut pas produire de mauvais fruits, ni un arbre mauvais produire de bons fruits.
French (La Bible expliquée) Un bon arbre ne peut pas produire de mauvais fruits ni un arbre malade de bons fruits.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Un bon arbre ne peut produire de mauvais fruits, ni un arbre malade produire de beaux fruits.
French (Zoque, Francisco León) Jetsetique't vøjpø cucyøsi ji'n mus it ji'n vyøjpø tyøm. Y ji'n vyøjpø cucyøsi ji'n it vøjpø tyøm.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Un bon arbre ne peut produire de mauvais fruits, ni un mauvais arbre produire de bons fruits.
French Jerusalem 1998 Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un arbre gâté porter de bons fruits.
French Machaira 2012 Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.
French Martin 1744 Le bon arbre ne peut point faire de mauvais fruits, ni le mauvais arbre faire de bons fruits.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ou un mauvais arbre porter de bons fruits.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Un bon arbre ne peut pas porter de mauvais fruits ni un arbre malade porter de bons fruits.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.
French OST (Ostervald) Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.
French OST - Osterwald Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Un bon arbre ne peut pas produire de mauvais fruits, et un arbre malade ne peut pas produire de bons fruits.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 un bon arbre ne peut pas porter de mauvais fruits, ni un arbre pourri produire de bons fruits;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Un bon arbre ne peut pas porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.
French Vigouroux 1902 Bible Un bon arbre ne peut produire de mauvais fruits, ni un mauvais arbre produire de bons fruits.