Matthew 7:10 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ou bien, s’il lui demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | ou qui lui donne un serpent s'il demande un poisson? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ou, s’il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent? |
| French (J.N. Darby) 1885 | et s'il demande un poisson, lui donne un serpent? |
| French (La Bible expliquée) | ou qui lui donne un serpent s'il demande un poisson? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ou bien, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent? |
| French (Zoque, Francisco León) | Y o'ca vya'cpa coque, ¿acaso tzan maṉba mi ndzi'? Pues ji'n tzan ma mi ndzi'. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ou encore, s'il lui demande du poisson, lui donnera-t-il un serpent? |
| French Jerusalem 1998 | Ou encore, s'il lui demande un poisson, lui remettra-t-il un serpent? |
| French Machaira 2012 | Et s’il demande du poisson, lui donnera-t-il un serpent? |
| French Martin 1744 | Et s'il lui demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | ou qui lui donnera un serpent s'il demande un poisson? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent? |
| French OST (Ostervald) | Et s'il lui demande du poisson, lui donnera-t-il un serpent? |
| French OST - Osterwald | Et s'il demande du poisson, lui donnera-t-il un serpent? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Quand il vous demande du poisson, qui lui donne un serpent? |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ou bien encore, il lui demandera un poisson, est-ce qu'il lui donnera un serpent? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ou s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ou s'il lui demande un poisson, lui présentera-t-il un serpent ? |