Matthew 6:32 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Toutes ces choses, les païens s’en préoccupent sans cesse. Mais votre Père, qui est aux cieux, sait que vous en avez besoin.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ce sont les païens qui recherchent sans arrêt tout cela. Mais votre Père qui est au ciel sait que vous en avez besoin.
French (Catholique Crampon 1923) — c’est de tout cela en effet que les païens sont en quête, — car votre Père céleste sait que vous avez besoin de tout cela.
French (J.N. Darby) 1885 car les nations recherchent toutes ces choses; car votre Père céleste sait que vous avez besoin de toutes ces choses;
French (La Bible expliquée) Ce sont les païens qui recherchent sans arrêt tout cela. Mais votre Père qui est au ciel sait que vous en avez besoin.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent. Votre Père céleste sait que vous en avez besoin.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) – tout cela, c'est ce que les gens de toutes les nations recherchent sans relâche – car votre Père céleste sait que vous en avez besoin.
French (Zoque, Francisco León) Porque jetseta'mbø tiyø mye'chajpa ji'n Diosis cuenta'ṉomda'mbø'is. Pero tzajpom ndø Janda'is ispa mumu ti ja mi nø'indøpø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) car toutes ces choses, les païens les recherchent; car votre Père céleste sait que vous avez besoin de toutes ces choses.
French Jerusalem 1998 Ce sont là toutes choses dont les païens sont en quête. Or votre Père céleste sait que vous avez besoin de tout cela.
French Machaira 2012 Car ce sont les païens qui recherchent toutes ces choses; et votre Père céleste sait que vous avez besoin de toutes ces choses-là.
French Martin 1744 Vu que les Païens recherchent toutes ces choses; car votre Père céleste connaît que vous avez besoin de toutes ces choses.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent. Votre Père céleste sait que vous en avez besoin.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ce sont les païens qui recherchent sans arrêt tout cela. Mais votre Père qui est au ciel sait que vous en avez besoin.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Car cela, ce sont les païens qui le recherchent. Or votre Père céleste sait que vous en avez besoin.
French OST (Ostervald) Car ce sont les païens qui recherchent toutes ces choses, et votre Père céleste sait que vous avez besoin de toutes ces choses-là.
French OST - Osterwald Car ce sont les païens qui recherchent toutes ces choses; et votre Père céleste sait que vous avez besoin de toutes ces choses-là.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) En effet, les gens qui ne connaissent pas Dieu cherchent tout cela sans arrêt. Vous avez besoin de toutes ces choses, et votre Père qui est dans les cieux le sait bien.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Car ce sont toutes ces choses-là que recherchent les gentils; en effet votre Père céleste sait que vous avez besoin de tout cela.
French S21 2007 (Bible Segond 21) En effet, tout cela, ce sont les membres des autres peuples qui le recherchent. Or, votre Père céleste sait que vous en avez besoin.
French Vigouroux 1902 Bible Car ce sont les païens qui se préoccupent de toutes ces choses ; mais votre Père sait que vous avez besoin de tout cela.