Matthew 6:3 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais toi, quand tu donnes quelque chose aux pauvres, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta main droite.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mais quand ta main droite donne quelque chose à un pauvre, ta main gauche elle-même ne doit pas le savoir.
French (Catholique Crampon 1923) Pour toi, quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta main droite,
French (J.N. Darby) 1885 Mais toi, quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
French (La Bible expliquée) Mais quand ta main droite donne quelque chose à un pauvre, ta main gauche elle-même ne doit pas le savoir.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mais quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mais quand tu fais un acte de compassion, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta main droite,
French (Zoque, Francisco León) Pero mitz cuando mi ndzi'pa pobre tumin, ni i u mi yac musu, ne'c musø ti mi ndzi'u.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais toi, quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
French Jerusalem 1998 Pour toi, quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ignore ce que fait ta main droite,
French Machaira 2012 Mais quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite;
French Martin 1744 Mais quand tu fais ton aumône, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais quand ta main droite donne quelque chose à un pauvre, ta main gauche elle-même ne doit pas le savoir.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mais quand tu fais l'aumône, que ta (main) gauche ne sache pas ce que fait ta (main) droite,
French OST (Ostervald) Mais quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite;
French OST - Osterwald Mais quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais toi, quand tu donnes de l’argent aux pauvres avec ta main droite, ta main gauche ne doit pas le savoir.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais toi, lorsque tu fais l'aumône, que ta gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Mais toi, quand tu fais un don, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
French Vigouroux 1902 Bible Mais toi, quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta main droite,