Matthew 6:27 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | D’ailleurs, qui de vous peut, à force d’inquiétude, prolonger son existence, ne serait-ce que de quelques instants? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Qui d'entre vous parvient à prolonger un peu la durée de sa vie par le souci qu'il se fait? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Qui de vous, à force de soucis, pourrait ajouter une seule coudée à la longueur de sa vie? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et qui d'entre vous, par le souci qu'il se donne, peut ajouter une coudée à sa taille? |
| French (La Bible expliquée) | Qui d'entre vous parvient à prolonger un peu la durée de sa vie par le souci qu'il se fait? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Qui de vous peut, par ses inquiétudes, rallonger tant soit peu la durée de sa vie? |
| French (Zoque, Francisco León) | ¿Será que it mijtzomda'm muspapø ye'ṉaṉøy medio metro vøti nø qui'psu aṉcø? Pues ji'n musi. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Qui d'entre vous peut, par ses inquiétudes, ajouter une seule coudée à la durée de sa vie? |
| French Jerusalem 1998 | Qui d'entre vous d'ailleurs peut, en s'en inquiétant, ajouter une seule coudée à la longueur de sa vie? |
| French Machaira 2012 | Et qui est-ce d’entre vous qui par son souci puisse ajouter une coudée à sa taille? |
| French Martin 1744 | Et qui est celui d'entre vous qui puisse par son souci ajouter une coudée à sa taille? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Qui d'entre vous parvient par ses soucis à prolonger un peu la durée de sa vie? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une seule coudée à la durée de sa vie? |
| French OST (Ostervald) | Et qui est-ce d'entre vous qui par son souci puisse ajouter une coudée à sa taille? |
| French OST - Osterwald | Et qui est-ce d'entre vous qui par son souci puisse ajouter une coudée à sa taille? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Ce n’est pas en vous faisant du souci que vous pouvez ajouter un seul jour à votre vie! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Mais lequel d'entre vous peut par ses inquiétudes ajouter à sa taille une seule coudée? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter un instant à la durée de sa vie? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Qui de vous, en se tourmentant, peut ajouter une coudée à sa taille ? |