Matthew 6:14 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) En effet, si vous pardonnez aux autres leurs fautes, votre Père céleste vous pardonnera aussi.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «En effet, si vous pardonnez aux autres le mal qu'ils vous ont fait, votre Père qui est au ciel vous pardonnera aussi.
French (Catholique Crampon 1923) Car si vous remettez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous remettra aussi (les vôtres).
French (J.N. Darby) 1885 Car si vous pardonnez aux hommes leurs fautes, votre Père céleste vous pardonnera aussi à vous;
French (La Bible expliquée) « En effet, si vous pardonnez aux autres le mal qu'ils vous ont fait, votre Père qui est au ciel vous pardonnera aussi.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Si vous pardonnez aux gens leurs fautes, votre Père céleste vous pardonnera, à vous aussi,
French (Zoque, Francisco León) ”Porque o'ca mitz ⁿyaj cotocotyamba mi ñchøjcatyambapø'is yatzitzoco'yajcuy, entonces maṉba mi ⁿyaj cotocotyaṉgue't ndø Janda'is.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi;
French Jerusalem 1998 "Oui, si vous remettez aux hommes leurs manquements, votre Père céleste vous remettra aussi;
French Machaira 2012 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi.
French Martin 1744 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi [les vôtres].
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) En effet, si vous pardonnez aux autres leurs fautes, votre Père qui est au ciel vous pardonnera aussi.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Si vous pardonnez aux hommes leurs fautes, votre Père céleste vous pardonnera aussi,
French OST (Ostervald) Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi les vôtres.
French OST - Osterwald Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « En effet, si vous pardonnez leurs fautes aux autres, votre Père qui est dans les cieux vous pardonnera aussi.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 En effet, si vous pardonnez aux hommes leurs fautes, votre Père céleste vous pardonnera aussi à vous.
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Si vous pardonnez aux hommes leurs fautes, votre Père céleste vous pardonnera aussi;
French Vigouroux 1902 Bible Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi vos péchés.