Matthew 5:37 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Dites simplement « oui » si c’est oui, « non » si c’est non. Tous les serments qu’on y ajoute viennent du diable.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Si c'est oui, dites “oui”, si c'est non, dites “non”, tout simplement; ce que l'on dit en plus vient du Mauvais.»
French (Catholique Crampon 1923) Mais que votre parole soit: Oui, oui; non, non. Ce qui est en plus de cela vient du Malin.
French (J.N. Darby) 1885 Mais que votre parole soit: Oui, oui; non, non; car ce qui est de plus vient du mal.
French (La Bible expliquée) Si c'est oui, dites “oui”, si c'est non, dites “non”, tout simplement; ce que l'on dit en plus vient du Mauvais. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Que votre parole soit oui, oui, non, non; ce qu'on y ajoute vient du malin.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Que votre parole soit « oui, oui », « non, non »; ce qu'on y ajoute vient du Mauvais.
French (Zoque, Francisco León) Pero tum nacti nømø “jø'ø”, o “ji'nda”. Jenche'ṉomdi tzamø. O'ca más mi ndzamaṉøpya, yatipø'is mi ñøtzøcpa.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais que votre parole soit oui, oui, non, non; ce qu'on dit de plus vient du malin.
French Jerusalem 1998 Que votre langage soit: Oui? Oui, Non? Non: ce qu'on dit de plus vient du Mauvais.
French Machaira 2012 Mais que votre parole soit: Oui, oui, Non, non; ce qu’on dit de plus, vient de la malice.
French Martin 1744 Mais que votre parole soit: oui, oui; non, non; car ce qui est de plus, est mauvais.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Que votre parole soit oui, oui, non, non; ce qu'on y ajoute vient du malin.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Si c'est oui, dites “oui”, si c'est non, dites “non”, tout simplement; ce que l'on dit en plus vient du Mauvais.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Que votre parole soit oui, oui; non, non; ce qu'on y ajoute vient du malin.
French OST (Ostervald) Mais que votre parole, soit, oui, oui, non, non; ce qu'on dit de plus, vient du malin.
French OST - Osterwald Mais que votre parole soit: Oui, oui, Non, non; ce qu'on dit de plus, vient de la malice.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Dites simplement “oui” ou “non”. Ce qu’on dit en plus vient de l’esprit du mal. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais votre parole sera: oui, oui! non, non! Ce qu'on y ajoute vient du malin.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Que votre parole soit ‘oui’ pour oui, ‘non’ pour non; ce qu'on y ajoute vient du mal.
French Vigouroux 1902 Bible Mais que votre langage soit : Oui, oui ; Non, non ; car ce qu'on y ajoute vient du mal.