Matthew 5:3 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Heureux ceux qui se reconnaissent spirituellement pauvres, car le royaume des cieux leur appartient.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Heureux ceux qui se savent pauvres en eux-mêmes, car le Royaume des cieux est à eux!
French (Catholique Crampon 1923) «Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux!
French (J.N. Darby) 1885 Bienheureux les pauvres en esprit, car c'est à eux qu'est le royaume des cieux;
French (La Bible expliquée) « Heureux ceux qui se savent pauvres en eux-mêmes, car le Royaume des cieux est à eux!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux!
French (Zoque, Francisco León) ―Contento ityajpa cyønøctøyøyajpa'is que ja it vøjpø tiyø choco'yomo, porque jetseta'mbø 'yaṉgui'myajpa y cuidatzøcyajpa Diosis.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Heureux les pauvres en esprit, parce que le royaume des cieux est à eux.
French Jerusalem 1998 "Heureux ceux qui ont une âme de pauvre, car le Royaume des Cieux est à eux.
French Machaira 2012 Heureux les pauvres en esprit; car le royaume des cieux est à eux.
French Martin 1744 Bienheureux sont les pauvres en esprit; car le Royaume des cieux est à eux.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) « Heureux ceux qui sont humbles de cœur, car le royaume des cieux est à eux!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux!
French OST (Ostervald) Heureux les pauvres en esprit; car le royaume des cieux est à eux.
French OST - Osterwald Heureux les pauvres en esprit; car le royaume des cieux est à eux.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Ils sont heureux, ceux qui ont un cœur de pauvre, parce que le Royaume des cieux est à eux!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 «Heureux les pauvres d'esprit, car c'est à eux qu'appartient le royaume des cieux.
French S21 2007 (Bible Segond 21) «Heureux ceux qui reconnaissent leur pauvreté spirituelle, car le royaume des cieux leur appartient!
French Vigouroux 1902 Bible Bienheureux les pauvres en esprit, car le royaume des Cieux est à eux.