Matthew 4:17 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | A partir de ce moment, Jésus commença à prêcher en public en disant : Changez, car le royaume des cieux est proche. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Dès ce moment, Jésus se mit à prêcher: «Changez de comportement, disait-il, car le Royaume des cieux s'est approché!» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Dès lors Jésus commença à prêcher, en disant: «Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Dès lors Jésus commença à prêcher et à dire: Repentez-vous, car le royaume des cieux s'est approché. |
| French (La Bible expliquée) | Dès ce moment, Jésus se mit à prêcher: « Changez de comportement, disait-il, car le Royaume des cieux s'est approché! » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Dès ce moment Jésus commença à prêcher, et à dire: Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Dès lors Jésus commença à proclamer: Changez radicalement, car le règne des cieux s'est approché! |
| French (Zoque, Francisco León) | Entonces Jesusis cha'maṉvactzo'tzu, nømu: ―Qui'psvitu'tamø, porque pronto'am maṉba aṉgui'mi tzajpomopø Dios. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Dès lors Jésus commença à prêcher, et à dire: Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche. |
| French Jerusalem 1998 | Dès lors Jésus se mit à prêcher et à dire: "Repentez-vous, car le Royaume des Cieux est tout proche." |
| French Machaira 2012 | Dès lors Jésus commença à prêcher et à dire: Repentez-vous; car la Royaume des cieux est proche. |
| French Martin 1744 | Dès lors Jésus commença à prêcher, et à dire: Convertissez-vous: car le Royaume des cieux est proche. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Dès ce moment Jésus commença à prêcher, et à dire: Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Dès ce moment, Jésus se mit à proclamer: « Changez de vie, car le royaume des cieux est tout proche! » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Dès lors Jésus commença à prêcher et à dire: Repentez-vous car le royaume des cieux est proche. |
| French OST (Ostervald) | Dès lors Jésus commença à prêcher et à dire: Amendez-vous; car le royaume des cieux est proche. |
| French OST - Osterwald | Dès lors Jésus commença à prêcher et à dire: Repentez-vous; car la Royauté des cieux est proche. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | À partir de ce moment, Jésus se met à annoncer: « Changez votre vie! Oui, le Royaume des cieux est tout près de vous! » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | C'est de ce moment que Jésus commença à prêcher, et à dire: «Repentez-vous, car le royaume des cieux s'approche.» |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Dès ce moment, Jésus commença à prêcher et à dire: «Changez d’attitude, car le royaume des cieux est proche.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Dès lors Jésus commença à prêcher, et à dire : Faites pénitence, car le royaume des Cieux est proche. |