Matthew 28:16 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les onze disciples se rendirent en Galilée, sur la colline que Jésus leur avait indiquée.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les onze disciples se rendirent en Galilée, sur la colline que Jésus leur avait indiquée.
French (Catholique Crampon 1923) Les onze disciples s’en allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée.
French (J.N. Darby) 1885 Et les onze disciples s'en allèrent en Galilée, sur la montagne où Jésus leur avait ordonné de se rendre.
French (La Bible expliquée) Les onze disciples se rendirent en Galilée, sur la colline que Jésus leur avait indiquée.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus avait désignée.
French (Zoque, Francisco León) Y entonces como chajmayajuse Jesusis, jetse ñøtuṉdøvø maṉyaj Galilea nasomo tum cotzøjcøsi. Porque chajmayaju Jesusis que jiṉ maṉba na ñøjo'cyajtøji.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Or les onze disciples s'en allèrent en Galilée, sur la montagne où Jésus leur avait ordonné d'aller.
French Jerusalem 1998 Quant aux onze disciples, ils se rendirent en Galilée, à la montagne où Jésus leur avait donné rendez-vous.
French Machaira 2012 Or les onze disciples s’en allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait assignée.
French Martin 1744 Mais les onze Disciples s'en allèrent en Galilée, sur la montagne où Jésus leur avait ordonné [de se rendre].
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les onze disciples se rendirent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait indiquée.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus avait désignée.
French OST (Ostervald) Mais les onze disciples s'en allèrent en Galilée, sur la montagne où Jésus leur avait ordonné d'aller.
French OST - Osterwald Or les onze disciples s'en allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait assignée.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les onze disciples partent pour la Galilée. Ils arrivent sur la montagne où Jésus leur a dit d’aller.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Cependant les onze disciples se rendirent en Galilée sur la montagne, à l'endroit que Jésus leur avait fixé,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée.
French Vigouroux 1902 Bible Or, les onze disciples s'en allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait indiquée.