Matthew 27:58 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il alla demander à Pilate le corps de Jésus. Alors Pilate donna l’ordre de le lui remettre. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il alla trouver Pilate et lui demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna de le remettre à Joseph. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il alla trouver Pilate pour demander le corps de Jésus; Pilate alors ordonna qu’on le lui remit. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Celui-ci étant allé auprès de Pilate, demanda le corps de Jésus; alors Pilate donna l'ordre que le corps fût livré. |
| French (La Bible expliquée) | Il alla trouver Pilate et lui demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna de le remettre à Joseph. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jésus. Et Pilate ordonna de le remettre. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il se rendit chez Pilate et demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna qu'on le lui remette. |
| French (Zoque, Francisco León) | Je'is cyønu'c Pilato y vya'cay Jesusis cyoṉna. Entonces Pilato'is chi' aṉgui'mguy va'cø vya'ctzi'ayaj cyoṉña. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Cet homme s'étant rendu auprès de Pilate, demanda le corps de Jésus. Alors Pilate commanda qu'on le lui donnât. |
| French Jerusalem 1998 | Il alla trouver Pilate et réclama le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna qu'on le lui remît. |
| French Machaira 2012 | Vint vers Pilate et demanda le corps de Jésus; et Pilate commanda qu’on le lui donnât. |
| French Martin 1744 | Vint à Pilate, et demanda le corps de Jésus; et en même temps Pilate commanda que le corps fût rendu. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jésus. Et Pilate ordonna de le lui remettre. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il alla trouver Pilate et lui demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna de le remettre à Joseph. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il se rendit vers Pilate et demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna de le lui remettre. |
| French OST (Ostervald) | Vint vers Pilate et demanda le corps de Jésus; et Pilate commanda qu'on le lui donnât. |
| French OST - Osterwald | Vint vers Pilate et demanda le corps de Jésus; et Pilate commanda qu'on le lui donnât. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il va voir Pilate, le gouverneur, et lui demande le corps de Jésus. Alors Pilate commande de lui donner le corps. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Cet homme s'étant rendu auprès de Pilate, réclama le corps de Jésus; alors Pilate ordonna de le remettre. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il alla trouver Pilate et demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna de le lui remettre. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Cet homme alla trouver Pilate, et demanda le corps de Jésus. Pilate ordonna qu'on rendît le corps. |