Matthew 27:56 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Parmi elles, Marie de Magdala, Marie, la mère de Jacques et de Joseph et la mère des fils de Zébédée.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Parmi elles, il y avait Marie du village de Magdala, Marie la mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.
French (Catholique Crampon 1923) parmi elles étaient Marie la Magdaléenne, Marie mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.
French (J.N. Darby) 1885 entre lesquelles étaient Marie de Magdala, et Marie, la mère de Jacques et de Joses, et la mère des fils de Zébédée.
French (La Bible expliquée) Parmi elles, il y avait Marie du village de Magdala, Marie la mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée. La mort de Jésus est-elle un échec total? Plusieurs images affirment le contraire: le rideau du temple se déchire, signifiant ainsi que Dieu est accessible à tous et à tout moment, et non plus au seul grand-prêtre. Les tombeaux s'ouvrent pour manifester que les humains peuvent se relever de la mort. L'officier romain, c'est-à-dire un non-Juif, proclame le premier, que cet homme était Fils de Dieu. A la différence de ses disciples les plus proches qui l'ont abandonné, de nombreuses femmes, qui suivent Jésus depuis longtemps, sont restées là. Joseph d'Arimathée est un des rares membres du Conseil supérieur à ne pas s'être associé à la condamnation de Jésus (Luc 23.50-56). Il ose demander le corps de Jésus à Pilate, qui accepte. Le même soir, Joseph place le corps de Jésus dans son propre tombeau.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Parmi elles, il y avait Marie-Madeleine, Marie, mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.
French (Zoque, Francisco León) Y je'tom ityajuna'ṉ María Magdalena, y Jacobo'is y José'is myama ñøyipø'sque't María, y jendina'ṉ itque't Zebedeo'is 'yune'is myamata'm.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) entre lesquelles étaient Marie de Magdala, et Marie, mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.
French Jerusalem 1998 entre autres Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.
French Machaira 2012 Entre lesquelles étaient Marie de Magdala, et Marie, mère de Jacques et de Joses, et la mère des fils de Zébédée.
French Martin 1744 Entre lesquelles étaient Marie-Magdeleine; et Marie mère de Jacques et de Joses; et la mère des fils de Zébédée.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Parmi elles, il y avait Marie de Magdala, Marie la mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Parmi elles étaient Marie-Madeleine, Marie, mère de Jacques et de Joseph et la mère des fils de Zébédée.
French OST (Ostervald) Entre lesquelles étaient Marie Magdeleine, et Marie, mère de Jacques et de Joses, et la mère des fils de Zébédée.
French OST - Osterwald Entre lesquelles étaient Marie de Magdala, et Marie, mère de Jacques et de Joses, et la mère des fils de Zébédée.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Parmi elles, il y a Marie de Magdala, Marie la mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Parmi elles se trouvait Marie la Magdalène, et Marie la mère de Jacques et de José, et la mère des fils de Zébédée.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Parmi elles figuraient Marie de Magdala, Marie la mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.
French Vigouroux 1902 Bible parmi elles était Marie Madeleine, Marie mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.