Matthew 27:16 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Or, à ce moment-là, il y avait sous les verrous, un prisonnier célèbre nommé Barabbas.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Or, il y avait à ce moment-là un prisonnier célèbre appelé Jésus Barabbas.
French (Catholique Crampon 1923) Ils avaient alors un prisonnier fameux, nommé Barabbas.
French (J.N. Darby) 1885 Et il y avait alors un prisonnier fameux, nommé Barabbas.
French (La Bible expliquée) Or, il y avait à ce moment-là un prisonnier célèbre appelé Jésus Barabbas.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils avaient alors un prisonnier fameux, nommé Barabbas.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils avaient alors un prisonnier fameux, appelé Jésus Barabbas.
French (Zoque, Francisco León) Jicsye'c ijtuna'ṉ tum pøn preso'omo ñøyipø'is Barrabás; aunque i'is cyomusu iyete.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Or ils avaient alors un prisonnier fameux, nommé Barabbas.
French Jerusalem 1998 On avait alors un prisonnier fameux, nommé Barabbas.
French Machaira 2012 Et il y avait alors un prisonnier célèbre nommé Barabbas.
French Martin 1744 Et il y avait alors un prisonnier fameux, nommé Barabbas.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils avaient alors un prisonnier fameux, nommé Barabbas.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Or, il y avait à ce moment-là un prisonnier célèbre appelé [Jésus] Barabbas.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils avaient alors un prisonnier fameux nommé Barabbas.
French OST (Ostervald) Et il y avait alors un prisonnier insigne, nommé Barabbas.
French OST - Osterwald Et il y avait alors un prisonnier célèbre nommé Barabbas.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) À ce moment-là, il y a un prisonnier célèbre. Il s’appelle Jésus Barabbas.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Or ils détenaient alors un prisonnier fameux, appelé Barabbas.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils avaient alors un prisonnier célèbre, un dénommé Barabbas.
French Vigouroux 1902 Bible Il avait alors un prisonnier insigne, nommé Barabbas.