Matthew 27:15 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) A chaque fête de la Pâque, le gouverneur avait l’habitude de relâcher un prisonnier, celui que la foule désignait.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) A chaque fête de la Pâque, le gouverneur avait l'habitude de libérer un prisonnier, celui que la foule voulait.
French (Catholique Crampon 1923) Or, à chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher à la foule un prisonnier, celui qu’ils voulaient.
French (J.N. Darby) 1885 Or, à la fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un prisonnier à la foule, celui qu'ils voulaient.
French (La Bible expliquée) A chaque fête de la Pâque, le gouverneur avait l'habitude de libérer un prisonnier, celui que la foule voulait.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) A chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un prisonnier, celui que demandait la foule.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) A chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un prisonnier pour la foule, celui qu'elle voulait.
French (Zoque, Francisco León) Pero tumdum pascua sø'ṉomo syombø'pana'ṉ tum preso governadojris lo que jutipø syuñajpana'ṉ vøti pø'nis va'cø syombø'tøjø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Or à chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher à la foule un prisonnier, celui qu'elle voulait.
French Jerusalem 1998 A chaque Fête, le gouverneur avait coutume de relâcher à la foule un prisonnier, celui qu'elle voulait.
French Machaira 2012 Or, le gouverneur avait coutume, à chaque fête de Pâque, de relâcher au peuple un des prisonniers, celui qu’ils voulaient.
French Martin 1744 Or le Gouverneur avait accoutumé de relâcher au peuple [le jour de] la Fête un prisonnier, quel que ce fût qu'on demandât.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) A chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un prisonnier, celui que demandait la foule.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) À chaque fête, le gouverneur avait l'habitude de relâcher un prisonnier, celui que la foule voulait.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) À chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un prisonnier, celui que demandait la foule.
French OST (Ostervald) Or, le gouverneur avait accoutumé à chaque fête de Pâque, de relâcher au peuple celui des prisonniers qu'ils voulaient.
French OST - Osterwald Or, le gouverneur avait coutume, à chaque fête de Pâque, de relâcher au peuple un des prisonniers, celui qu'ils voulaient.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) À chaque fête de la Pâque, le gouverneur a l’habitude de libérer un prisonnier, celui que la foule veut.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Or le gouverneur avait coutume, lors d'une fête, d'accorder à la foule l'élargissement d'un prisonnier, celui qu'elle préférait.
French S21 2007 (Bible Segond 21) A chaque fête, le gouverneur avait pour habitude de relâcher un prisonnier, celui que la foule voulait.
French Vigouroux 1902 Bible Or, le jour de la fête, le gouverneur avait coutume de délivrer un prisonnier, celui que le peuple demandait.