Matthew 26:6 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Jésus se trouvait à Béthanie, dans la maison de Simon, le lépreux.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux.
French (Catholique Crampon 1923) Comme Jésus se trouvait à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
French (J.N. Darby) 1885 Et comme Jésus était à Béthanie dans la maison de Simon le lépreux,
French (La Bible expliquée) Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Comme Jésus était à Béthanie, chez Simon le lépreux,
French (Zoque, Francisco León) Entonces cuando ijtuna'ṉ Jesús Betania cumgu'yomo, o covit Simo'nis tyøjcomo. Simón yachputzi'øyuna'ṉ vi'na.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Jésus étant à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
French Jerusalem 1998 Comme Jésus se trouvait à Béthanie, chez Simon le lépreux,
French Machaira 2012 Et Jésus étant à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
French Martin 1744 Et comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
French OST (Ostervald) Et Jésus étant à Béthanie dans la maison de Simon surnommé le lépreux,
French OST - Osterwald Et Jésus étant à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Jésus est à Béthanie dans la maison de Simon le lépreux.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Or Jésus s'étant trouvé à Béthanie dans la maison de Simon le lépreux,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
French Vigouroux 1902 Bible Or, comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,