Matthew 26:53 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Penses-tu donc que je ne pourrais pas faire appel à mon Père ? A l’instant même, il enverrait des dizaines de milliers d’ anges à mon secours. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ne sais-tu pas que je pourrais appeler mon Père à l'aide et qu'aussitôt il m'enverrait plus de douze armées d'anges? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ou penses-tu que je ne puisse pas recourir à mon Père, qui me fournirait sur l’heure plus de douze légions d’anges? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Penses-tu que je ne puisse pas maintenant prier mon Père, et il me fournira plus de douze légions d'anges? |
| French (La Bible expliquée) | Ne sais-tu pas que je pourrais appeler mon Père à l'aide et qu'aussitôt il m'enverrait plus de douze armées d'anges? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père, qui me donnerait à l'instant plus de douze légions d'anges? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Penses-tu que je ne puisse pas supplier mon Père, qui me fournirait à l'instant plus de douze légions d'anges? |
| French (Zoque, Francisco León) | Mi mustambati que øtz muspana'ṉ ⁿva'ṉgø ø Jandacøsi vøti mil angeles va'cø cotzo'ṉøjtzi. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ou bien, penses-tu que je ne puisse pas maintenant prier mon Père, et il me fournira plus de douze légions d'anges? |
| French Jerusalem 1998 | Penses-tu donc que je ne puisse faire appel à mon Père, qui me fournirait sur-le-champ plus de douze légions d'anges? |
| French Machaira 2012 | Penses-tu que je ne puisse pas maintenant prier mon Père, qui me donnerait plus de douze légions d’anges? |
| French Martin 1744 | Crois-tu que je ne puisse pas maintenant prier mon Père, qui me donnerait présentement plus de douze Légions d'Anges? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père, qui me donnerait à l'instant plus de douze légions d'anges? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ne sais-tu pas que je pourrais appeler mon Père à l'aide et qu'aussitôt il m'enverrait plus de douze armées d'anges? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père qui me donnerait à l'instant plus de douze légions d'anges? |
| French OST (Ostervald) | Penses-tu que je ne pusse pas maintenant prier mon Père, qui me donnerait aussitôt plus de douze légions d'anges? |
| French OST - Osterwald | Penses-tu que je ne puisse pas maintenant prier mon Père, qui me donnerait plus de douze légions d'anges? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tu crois que je ne pourrais pas appeler mon Père? Il m’enverrait tout de suite plus de douze armées d’anges. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | ou bien t'imagines-tu que je ne puis invoquer mon Père, et Il me fournira tout de suite plus de douze légions d'anges? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Penses-tu que je ne puisse pas faire appel à mon Père, qui me donnerait à l'instant plus de douze légions d'anges? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Penses-tu que Je ne puisse pas prier Mon Père, qui M'enverrait à l'instant plus de douze légions d'Anges ? |