Matthew 26:19 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les disciples se conformèrent aux ordres de Jésus et préparèrent le repas de la Pâque. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné et préparèrent le repas de la Pâque. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les disciples firent ce que Jésus leur avait commandé, et ils firent les préparatifs de la pâque. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et les disciples firent comme Jésus leur avait ordonné, et ils apprêtèrent la pâque. |
| French (La Bible expliquée) | Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné et préparèrent le repas de la Pâque. La célébration du repas de la Pâque est un moment capital de la vie religieuse d'Israël. Il commémore la sortie d'Égypte sous la conduite de Moïse, la fin de l'esclavage, la constitution d'un peuple libre. Au centre du repas, on mange les pains sans levain et l'agneau pascal dont le sang, aspergé sur les linteaux des portes, signifiait le salut pour les Israélites (Ex 12.21-27). Jésus tient à célébrer cette fête avec ses disciples. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné, et ils préparèrent la Pâque. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné et ils préparèrent la Pâque. |
| French (Zoque, Francisco León) | Como jujche chajmayajuse Jesusis, jetse chøcyaj ñøtuṉdøvø'is. Jen cyomeque'ajyaj cu'tcuy pascua sø'ṉgøtoya. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et les disciples firent comme Jésus leur avait ordonné et ils préparèrent la Pâque. |
| French Jerusalem 1998 | Les disciples firent comme Jésus leur avait ordonné et préparèrent la Pâque. |
| French Machaira 2012 | Et les disciples firent comme Jésus leur avait ordonné, et préparèrent la pâque. |
| French Martin 1744 | Et les Disciples firent comme Jésus leur avait ordonné, et préparèrent la Pâque. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné, et ils préparèrent la Pâque. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné et préparèrent le repas de la Pâque. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné et ils préparèrent la Pâque. |
| French OST (Ostervald) | Et les disciples firent comme Jésus leur avait ordonné, et préparèrent la Pâque. |
| French OST - Osterwald | Et les disciples firent comme Jésus leur avait ordonné, et préparèrent la pâque. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les disciples font ce que Jésus leur a commandé et ils préparent le repas de la Pâque. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et les disciples firent ce que Jésus leur avait prescrit, et ils préparèrent la pâque. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné et préparèrent la Pâque. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné, et préparèrent la pâque. |