Matthew 25:7 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Toutes les jeunes filles se levèrent et préparèrent leurs lampes.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Alors ces dix jeunes filles se réveillèrent et se mirent à préparer leurs lampes.
French (Catholique Crampon 1923) Alors toutes ces vierges se levèrent et préparèrent leurs lampes.
French (J.N. Darby) 1885 Alors toutes ces vierges se levèrent et apprêtèrent leurs lampes.
French (La Bible expliquée) Alors ces dix jeunes filles se réveillèrent et se mirent à préparer leurs lampes.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Alors toutes ces vierges se réveillèrent, et préparèrent leurs lampes.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Alors toutes ces vierges se réveillèrent et préparèrent leurs lampes.
French (Zoque, Francisco León) Entonces papiñomo sa'yaj mumu y vyøjøtzøcyaj quinque.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Alors toutes ces vierges se réveillèrent et préparèrent leurs lampes.
French Jerusalem 1998 Alors toutes ces vierges se réveillèrent et apprêtèrent leurs lampes.
French Machaira 2012 Alors toutes les vierges se levèrent et préparèrent leurs lampes.
French Martin 1744 Alors toutes ces vierges se levèrent, et préparèrent leurs lampes.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Alors toutes ces vierges se réveillèrent, et préparèrent leurs lampes.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Alors ces dix jeunes filles se réveillèrent et préparèrent leurs lampes.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Alors toutes ces vierges se levèrent et préparèrent leurs lampes.
French OST (Ostervald) Alors ces vierges se levèrent toutes et préparèrent leurs lampes.
French OST - Osterwald Alors toutes les vierges se levèrent et préparèrent leurs lampes.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Alors toutes les jeunes filles se réveillent et elles préparent leurs lampes.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors toutes ces vierges s'éveillèrent et arrangèrent leurs lampes.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Alors toutes ces jeunes filles se réveillèrent et préparèrent leurs lampes.
French Vigouroux 1902 Bible Alors toutes ces vierges se levèrent, et préparèrent leurs lampes.