Matthew 24:6 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres. Attention ! Ne vous laissez pas troubler par ces nouvelles, car cela doit arriver, mais ce ne sera pas encore la fin.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Vous allez entendre le bruit de guerres proches et des nouvelles sur des guerres lointaines; ne vous laissez pas effrayer: il faut que cela arrive, mais ce ne sera pas encore la fin de ce monde.
French (Catholique Crampon 1923) Vous aurez à entendre parler de guerres et de bruits de guerre: voyez! n’en soyez pas troublés, car il faut que tout arrive; mais ce n’est pas encore la fin.
French (J.N. Darby) 1885 Et vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres; prenez garde que vous ne soyez troublés, car il faut que tout arrive; mais la fin n'est pas encore.
French (La Bible expliquée) Vous allez entendre le bruit de guerres proches et des nouvelles sur des guerres lointaines; ne vous laissez pas effrayer: il faut que cela arrive, mais ce ne sera pas encore la fin de ce monde.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres: gardez-vous d'être troublés, car il faut que ces choses arrivent. Mais ce ne sera pas encore la fin.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Vous allez entendre parler de guerres et de rumeurs de guerres: gardez-vous de vous alarmer; car cela doit arriver, mais ce n'est pas encore la fin.
French (Zoque, Francisco León) Maṉba mi mustame que nø quipnømu, y maṉba chamyaje que it quipcuy emøc. Pero u mi ña'tztamu, porque jetse tiene que va'cø tyucø; pero ji'ndøc ma yajnømi.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Cependant vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres; prenez garde, ne soyez pas troublés; car il faut que cela arrive; mais ce n'est pas encore la fin.
French Jerusalem 1998 Vous aurez aussi à entendre parler de guerres et de rumeurs de guerres; voyez, ne vous alarmez pas: car il faut que cela arrive, mais ce n'est pas encore la fin.
French Machaira 2012 Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres; prenez garde de ne pas vous troubler, car il faut que toutes ces choses arrivent; mais ce ne sera pas encore la fin.
French Martin 1744 Et vous entendrez des guerres et des bruits de guerres; [mais] prenez garde que vous n'en soyez point troublés; car il faut que toutes ces choses arrivent; mais ce ne sera pas encore la fin.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres: gardez-vous d'être troublés, car il faut que ces choses arrivent. Mais ce ne sera pas encore la fin.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Vous allez entendre parler de guerres et de rumeurs de guerres; ne vous effrayez pas: il faut que cela arrive, mais ce ne sera pas encore la fin.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Vous allez entendre parler de guerres et de bruits de guerres: gardez-vous de vous alarmer car cela doit arriver. Mais ce ne sera pas encore la fin.
French OST (Ostervald) Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres; prenez garde de ne vous pas troubler; car il faut que toutes ces choses arrivent; mais ce ne sera pas encore la fin.
French OST - Osterwald Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres; prenez garde de ne pas vous troubler, car il faut que toutes ces choses arrivent; mais ce ne sera pas encore la fin.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Vous allez entendre parler de guerres proches ou lointaines. Attention, n’ayez pas peur! Oui, tout cela doit arriver, mais ce ne sera pas encore la fin.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais vous entendrez bientôt parler de guerres et de bruits de guerres; n'ayez garde de vous en laisser troubler, car il faut que cela arrive; mais ce n'est pas encore la fin.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres: ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin.
French Vigouroux 1902 Bible Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres. Gardez-vous de vous troubler ; car il faut que ces choses arrivent, mais ce ne sera pas encore la fin.