Matthew 24:12 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Parce que le mal ne cessera de croître, l’amour du plus grand nombre se refroidira.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le mal se répandra à tel point que l'amour d'un grand nombre de personnes se refroidira.
French (Catholique Crampon 1923) Et à cause des progrès croissants de l’iniquité, la charité d’un grand nombre se refroidira.
French (J.N. Darby) 1885 et parce que l'iniquité prévaudra, l'amour de plusieurs sera refroidi;
French (La Bible expliquée) Le mal se répandra à tel point que l'amour d'un grand nombre de personnes se refroidira.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et, parce que l'iniquité se sera accrue, la charité du plus grand nombre se refroidira.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Parce que le mal se répandra, l'amour de la multitude se refroidira.
French (Zoque, Francisco León) Y como vøti maṉba ñøcøpoyaje yatzi'ajcuy, por eso vøti pøn ji'n ma na syuñajtøji.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et parce que l'iniquité se sera multipliée, la charité du plus grand nombre se refroidira.
French Jerusalem 1998 Par suite de l'iniquité croissante, l'amour se refroidira chez le grand nombre.
French Machaira 2012 Et parce que l’iniquité sera multipliée, la charité de plusieurs se refroidira.
French Martin 1744 Et parce que l'iniquité sera multipliée, la charité de plusieurs se refroidira.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et, parce que l'iniquité se sera accrue, l'amour du plus grand nombre se refroidira.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le mal se répandra à tel point que l'amour d'un grand nombre de personnes se refroidira.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et en raison des progrès de l'iniquité l'amour du plus grand nombre se refroidira.
French OST (Ostervald) Et parce que l'iniquité sera multipliée, la charité de plusieurs se refroidira.
French OST - Osterwald Et parce que l'iniquité sera multipliée, la charité de plusieurs se refroidira.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le mal deviendra de plus en plus fort. À cause de cela, beaucoup de gens auront moins d’amour.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et à cause de l'accroissement de l'iniquité, la charité du plus grand nombre se refroidira;
French S21 2007 (Bible Segond 21) A cause de la progression du mal, l'amour du plus grand nombre se refroidira,
French Vigouroux 1902 Bible Et parce que l'iniquité abondera, la charité d'un grand nombre se refroidira.