Matthew 23:6 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ils affectionnent les meilleures places dans les banquets et les sièges d’honneur dans les synagogues. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ils aiment les places d'honneur dans les grands repas et les sièges les plus en vue dans les synagogues; |
| French (Catholique Crampon 1923) | ils recherchent les premières places dans les repas, les premiers sièges dans les synagogues, |
| French (J.N. Darby) 1885 | et ils aiment la première place dans les repas et les premiers sièges dans les synagogues, |
| French (La Bible expliquée) | Ils aiment les places d'honneur dans les grands repas et les sièges les plus en vue dans les synagogues; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | ils aiment la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | ils se plaisent à avoir la première place dans les dîners et les premiers sièges dans les synagogues, |
| French (Zoque, Francisco León) | Cuando it søṉdzøjcuy, sunba pyo'csyaj más myøja'ṉombø pøn po'cspamø, y jetsetique't tu'mguy tøjcomo. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ils aiment la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues, |
| French Jerusalem 1998 | Ils aiment à occuper le premier divan dans les festins et les premiers sièges dans les synagogues, |
| French Machaira 2012 | Ils aiment les premières places dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues; |
| French Martin 1744 | Et ils aiment les premières places dans les festins, et les premiers sièges dans les Synagogues; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | ils aiment la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ils aiment les places d'honneur dans les grands repas et les sièges les plus en vue dans les synagogues; |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | ils aiment la première place dans les repas, les premiers sièges dans les synagogues et les salutations sur les places publiques; |
| French OST (Ostervald) | Ils aiment à avoir les premières places dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues, |
| French OST - Osterwald | Ils aiment les premières places dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ils choisissent les premières places dans les grands repas et les premiers sièges dans les maisons de prière. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et ils aiment la première place dans les repas, et les premiers sièges dans les synagogues, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ils aiment occuper la meilleure place dans les festins et les sièges d'honneur dans les synagogues. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ils aiment les premières places dans les festins, et les premières chaires dans les synagogues, |