Matthew 23:33 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Serpents, race de vipères ! Comment pouvez-vous penser que vous éviterez le châtiment de l’enfer ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Serpents, bande de vipères! Comment pensez-vous éviter d'être condamnés à l'enfer? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Serpents, engeance de vipères, comment éviterez-vous d’être condamnés à la géhenne? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Serpents, race de vipères! comment échapperez-vous au jugement de la géhenne? |
| French (La Bible expliquée) | Serpents, bande de vipères! Comment pensez-vous éviter d'être condamnés à l'enfer? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Serpents, race de vipères! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Serpents, vipères! Comment pourrez-vous fuir le jugement de la géhenne? |
| French (Zoque, Francisco León) | ”¡Como tzanse mi ndzøctamba mijtzi, y como tza'nise mi 'yuneta'm! Ji'n ma mi ṉgyotzoctame, jiṉ tiene que va'cø mi ṉgo'aṉgøtyamø infierno'omo. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Serpents ! race de vipères ! comment pourrez-vous échapper au jugement de la géhenne? |
| French Jerusalem 1998 | "Serpents, engeance de vipères! comment pourrez-vous échapper à la condamnation de la géhenne? |
| French Machaira 2012 | Serpents, race de vipères, comment éviterez-vous le châtiment de l’angoisse méprisante? |
| French Martin 1744 | Serpents, race de vipères! comment éviterez-vous le supplice de la géhenne? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Serpents, race de vipères! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Serpents, espèce de vipères! Comment pensez-vous éviter d'être condamnés à l'enfer? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Serpents, race de vipères! Comment fuirez-vous la condamnation de la géhenne? |
| French OST (Ostervald) | Serpents, race de vipères, comment éviterez-vous le jugement de la géhenne? |
| French OST - Osterwald | Serpents, race de vipères, comment éviterez-vous le châtiment de l’angoisse méprisante? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Serpents! Espèce de vipères! Vous ne pourrez pas éviter la punition de Dieu! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | «Serpents, engeance de vipères, comment échapperez-vous à la condamnation de la géhenne? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Serpents, race de vipères! Comment échapperez-vous au jugement de l'enfer? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Serpents, race de vipères, comment échapperez-vous au jugement de la géhenne ? |