Matthew 23:32 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Eh bien, ce que vos pères ont commencé, portez-le à son comble !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Eh bien, continuez, achevez ce que vos ancêtres ont commencé!
French (Catholique Crampon 1923) Comblez donc la mesure de vos pères!
French (J.N. Darby) 1885 et vous, -comblez la mesure de vos pères!
French (La Bible expliquée) Eh bien, continuez, achevez ce que vos ancêtres ont commencé!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Comblez donc la mesure de vos pères.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mettez donc le comble à la mesure de vos pères!
French (Zoque, Francisco León) ¡Entonces jujche chøctzo'chajuse mi janda tzu'ṉgu'is, jetseti muspa mi ndzoctaṉgue't mijtzi ta'nemø!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et vous, comblez la mesure de vos pères !
French Jerusalem 1998 Eh bien! vous, comblez la mesure de vos pères!
French Machaira 2012 Et vous comblez la mesure de vos pères.
French Martin 1744 Et vous achevez de remplir la mesure de vos pères.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Comblez donc la mesure de vos pères.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Eh bien, continuez, achevez ce que vos ancêtres ont commencé!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mettez donc le comble à la mesure de vos pères!
French OST (Ostervald) Vous donc aussi, vous achevez de combler la mesure de vos pères.
French OST - Osterwald Et vous comblez la mesure de vos pères.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Eh bien, continuez! Allez encore plus loin que vos ancêtres!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et c'est vous qui comblerez la mesure de vos pères!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Portez donc à son comble la mesure de vos ancêtres!
French Vigouroux 1902 Bible Comblez donc aussi la mesure de vos pères.