Matthew 23:20 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) En fait, celui qui jure « par l’autel », jure à la fois par l’autel et par tout ce qui est dessus.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Celui donc qui jure par l'autel jure par l'autel et par tout ce qui se trouve dessus;
French (Catholique Crampon 1923) Qui donc jure par l’autel, jure par l’autel et par tout ce qui est dessus;
French (J.N. Darby) 1885 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus;
French (La Bible expliquée) Celui donc qui jure par l'autel jure par l'autel et par tout ce qui se trouve dessus;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Celui qui jure par l'autel jure par l'autel et par tout ce qui est dessus;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Celui qui jure par l'autel jure par l'autel et par tout ce qui est dessus;
French (Zoque, Francisco León) Pues i'is chambøcpa altar, ji'n na's jet chambøqui, sino chambøjque'tpa lo que ijtu altajromo.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Celui donc qui a juré par l'autel, jure par l'autel et par tout ce qui est dessus;
French Jerusalem 1998 Aussi bien, jurer par l'autel, c'est jurer par lui et par tout ce qui est dessus;
French Machaira 2012 Celui donc qui jure par l’autel, jure par l’autel et par tout ce qui est dessus;
French Martin 1744 Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par toutes les choses qui sont dessus.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Celui qui jure par l'autel jure par l'autel et par tout ce qui est dessus;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Celui qui jure par l'autel jure par l'autel et par tout ce qui se trouve dessus;
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Celui qui jure par l'autel jure par l'autel et par tout ce qui est dessus;
French OST (Ostervald) Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par ce qui est dessus;
French OST - Osterwald Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par tout ce qui est dessus;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Donc, celui qui jure par l’autel, jure par l’autel et par tout ce qu’il y a dessus.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Celui donc qui a juré par l'autel jure par lui et par tout ce qui est dessus;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Celui qui jure par l'autel jure par l'autel et par tout ce qui est dessus,
French Vigouroux 1902 Bible Celui donc qui jure par l'autel, jure par l'autel et par tout ce qui est dessus.