Matthew 23:1 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Alors Jésus, s’adressant à la foule et à ses disciples, dit : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Alors Jésus s'adressa à toute la foule, ainsi qu'à ses disciples: |
| French (Catholique Crampon 1923) | Alors Jésus parla aux foules et à ses disciples, disant: |
| French (J.N. Darby) 1885 | Alors Jésus parla aux foules et à ses disciples, disant: |
| French (La Bible expliquée) | Alors Jésus s'adressa à toute la foule, ainsi qu'à ses disciples: |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Alors Jésus dit aux foules et à ses disciples: |
| French (Zoque, Francisco León) | Entonces Jesusis ñøjayaj vøti pøn ñøtuṉdøvøji'ṉ: |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Alors Jésus parla aux foules et à ses disciples, |
| French Jerusalem 1998 | Alors Jésus s'adressa aux foules et à ses disciples en disant: |
| French Machaira 2012 | Alors Jésus parla au peuple et à ses disciples, et leur dit: |
| French Martin 1744 | Alors Jésus parla aux troupes, et à ses Disciples, |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples, dit: |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Alors Jésus s'adressa à toute la foule, ainsi qu'à ses disciples: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Alors Jésus s'adressa aux foules et à ses disciples et dit: |
| French OST (Ostervald) | Alors Jésus parla au peuple et à ses disciples, |
| French OST - Osterwald | Alors Jésus parla au peuple et à ses disciples, et leur dit: |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Alors Jésus dit aux foules et à ses disciples: |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors Jésus parla à la foule et à ses disciples, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Alors Jésus s'adressa à la foule et à ses disciples |
| French Vigouroux 1902 Bible | Alors Jésus parla aux foules et à Ses disciples, |