Matthew 22:42 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Quelle est votre opinion au sujet du Messie  ? D’après vous, de qui descend-il ? – De David, lui répondirent-ils.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Que pensez-vous du Messie? De qui est-il le descendant?» – «Il est le descendant de David», lui répondirent-ils.
French (Catholique Crampon 1923) «Que pensez-vous du Christ? De qui est-il fils?» Ils lui disent: «De David. —
French (J.N. Darby) 1885 Que vous semble-t-il du Christ? -de qui est-il fils? Ils lui disent: De David.
French (La Bible expliquée) « Que pensez-vous du Messie? De qui est-il le descendant? » – « Il est le descendant de David », lui répondirent-ils.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) en disant: Que pensez-vous du Christ? De qui est-il fils? Ils lui répondirent: De David.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Que pensez-vous du Christ? De qui est-il le fils? Ils lui répondirent: De David.
French (Zoque, Francisco León) Jesusis 'yocva'cyaju: ―¿Ti mi ṉgui'pstamba mijtzi, i'ise 'yune Cristo? Ñøjayaju: ―Cristo Davijdis 'yunete.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) en disant: Que vous semble-t-il du Christ? De qui est-il fils? Ils lui disent: De David.
French Jerusalem 1998 "Quelle est votre opinion au sujet du Christ? De qui est-il fils?" Ils lui disent: "De David" --
French Machaira 2012 Et leur dit: Que vous semble-t-il du Christ? De qui est-il fils? Ils lui répondirent: De David.
French Martin 1744 Disant: que vous semble-t-il du Christ? De qui est-il Fils? Ils lui répondirent: de David.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) en disant: Que pensez-vous du Christ? De qui est-il le fils? Ils lui répondirent: De David.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) « Que pensez-vous du Christ? De qui est-il le descendant? » – « Il est le descendant de David », lui répondirent-ils.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Que pensez-vous du Christ? De qui est-il le fils? Ils lui répondirent: de David.
French OST (Ostervald) Et leur dit: Que vous semble-t-il du Christ? De qui doit-il être fils? Ils lui répondirent: De David.
French OST - Osterwald Et leur dit: Que vous semble-t-il du Christ? De qui est-il fils? Ils lui répondirent: De David.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Qu’est-ce que vous pensez du Messie? Il est le fils de qui? » Ils lui répondent: « Il est le fils de David. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 «Que vous semble-t-il du Christ? De qui est-il fils?» Il lui disent: «De David.»
French S21 2007 (Bible Segond 21) en ces termes: «Que pensez-vous du Messie? De qui est-il le fils?» Ils lui répondirent: «De David.»
French Vigouroux 1902 Bible en disant : Que vous semble du Christ ? de qui est-Il fils ? Ils lui répondirent : de David.