Matthew 22:33 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les foules qui entendaient ses réponses étaient profondément impressionnées par son enseignement.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Tous ceux qui l'avaient entendu étaient impressionnés par son enseignement.
French (Catholique Crampon 1923) Et les foules, en entendant cela, étaient remplies d’admiration pour son enseignement.
French (J.N. Darby) 1885 Et les foules, ayant entendu cela, s'étonnèrent de sa doctrine.
French (La Bible expliquée) Tous ceux qui l'avaient entendu étaient impressionnés par son enseignement. Des Sadducéens, qui ne croyaient pas à la résurrection, imaginent une situation saugrenue, conséquence inattendue de la loi du lévirat (Deut 25.5-6). Leur intention est de disqualifier Jésus, mais il ne tombe pas dans le piège: la vie éternelle n'est pas du même ordre que la vie terrestre, ni pour ce qui est de l'engendrement humain, ni pour ce qui est du mariage. Quant à la puissance de Dieu, elle a déjà donné vie éternelle à Abraham, Isaac et Jacob. Devant les Sadducéens, Paul affirmera la même foi en la résurrection (Act 23.6-9).
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La foule, qui écoutait, fut frappée de l'enseignement de Jésus.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les foules qui écoutaient étaient ébahies de son enseignement.
French (Zoque, Francisco León) Cuando myañaj vøti pø'nis, entonces ñømaya'jayaj 'yaṉma'yocuy.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et la foule, qui entendait, était extrêmement frappée de son enseignement.
French Jerusalem 1998 Et les foules, qui avaient entendu, étaient frappées de son enseignement.
French Machaira 2012 Et le peuple entendant cela, admirait sa doctrine.
French Martin 1744 Ce que les troupes ayant entendu, elles admirèrent sa doctrine.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La foule, qui écoutait, fut frappée de l'enseignement de Jésus.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tous ceux qui l'avaient entendu étaient impressionnés par son enseignement.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les foules qui écoutaient furent frappées de l'enseignement de Jésus.
French OST (Ostervald) Et le peuple, entendant cela, admirait sa doctrine.
French OST - Osterwald Et le peuple entendant cela, admirait sa doctrine.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les foules entendent cela. Cet enseignement de Jésus les étonne beaucoup.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ce que la foule ayant ouï, elle était stupéfaite de son enseignement.
French S21 2007 (Bible Segond 21) La foule qui écoutait fut frappée par l'enseignement de Jésus.
French Vigouroux 1902 Bible Et les foules, entendant cela, étaient dans l'admiration de Sa doctrine.