Matthew 20:30 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Deux aveugles étaient assis au bord du chemin. Quand ils entendirent que Jésus passait par là, ils se mirent à crier : Seigneur, Fils de David, aie pitié de nous ! |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Deux aveugles qui étaient assis au bord du chemin entendirent que Jésus passait; ils se mirent alors à crier: «Maître, Fils de David, aie pitié de nous!» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et voici que deux aveugles, assis sur le bord du chemin, entendant dire que Jésus passait, se mirent à crier: «Seigneur, ayez pitié de nous, fils de David!» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et voici, deux aveugles assis sur le bord du chemin, ayant ouï que Jésus passait, s'écrièrent, disant: Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David. |
| French (La Bible expliquée) | Deux aveugles qui étaient assis au bord du chemin entendirent que Jésus passait; ils se mirent alors à crier: « Maître, Fils de David, aie pitié de nous! » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et voici, deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait, et crièrent: Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Deux aveugles assis au bord du chemin entendirent que Jésus passait et crièrent: Aie compassion de nous, Seigneur, Fils de David! |
| French (Zoque, Francisco León) | Y po'cspana'ṉ metzcuy pøn to'tita'mbø tu'ṉu saya'omo, y myañaju que nø cyøt Jesús. Entonces vejyaju y ñøjmayaju: ―¡Øjtzø mi Ṉgomi, Davidis mi 'yune, tø toya'ṉøtyamø! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et voici, deux aveugles assis au bord du chemin, ayant entendu que Jésus passait, crièrent, disant: Aie pitié de nous, Seigneur, fils de David ! |
| French Jerusalem 1998 | Et voici que deux aveugles étaient assis au bord du chemin; quand ils apprirent que Jésus passait, ils s'écrièrent: "Seigneur! aie pitié de nous, fils de David!" |
| French Machaira 2012 | Et deux aveugles qui étaient assis près du chemin, ayant entendu que Jésus passait, crièrent en disant: Seigneur, Fils de David, aie pitié de nous! |
| French Martin 1744 | Et voici, deux aveugles qui étaient assis au bord du chemin, ayant ouï que Jésus passait, crièrent, en disant: Seigneur, Fils de David! aie pitié de nous! |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et voici, deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait, et crièrent: Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Deux aveugles qui étaient assis au bord du chemin entendirent que Jésus passait; ils se mirent à crier: « [Seigneur ], Fils de David, prends pitié de nous! » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Or, deux aveugles assis au bord du chemin entendirent que Jésus passait et crièrent: Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David. |
| French OST (Ostervald) | Et deux aveugles qui étaient assis près du chemin, ayant entendu que Jésus passait, crièrent en disant: Seigneur, Fils de David, aie pitié de nous. |
| French OST - Osterwald | Et deux aveugles qui étaient assis près du chemin, ayant entendu que Jésus passait, crièrent en disant: Seigneur, Fils de David, aie pitié de nous! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Deux aveugles sont assis au bord du chemin. Ils apprennent que Jésus passe par là, alors ils se mettent à crier: « Seigneur, Fils de David, aie pitié de nous! » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et voici, deux aveugles assis sur le bord du chemin ayant appris que Jésus passait, s'écrièrent: «Seigneur, aie pitié de nous, fils de David!» |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait et crièrent: «Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David!» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et voici que deux aveugles, assis au bord du chemin, apprirent que Jésus passait ; et ils crièrent, en disant : Seigneur, Fils de David, ayez pitié de nous. |