Matthew 20:24 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) En entendant cela, les dix autres s’indignèrent contre les deux frères.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Quand les dix autres disciples entendirent cela, ils s'indignèrent contre les deux frères.
French (Catholique Crampon 1923) Ayant entendu cela, les dix autres s’indignèrent contre les deux frères.
French (J.N. Darby) 1885 Et les dix, l'ayant entendu, furent indignés à l'égard des deux frères.
French (La Bible expliquée) Quand les dix autres disciples entendirent cela, ils s'indignèrent contre les deux frères.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les dix, ayant entendu cela, furent indignés contre les deux frères.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les dix autres, qui avaient entendu cela, s'indignèrent contre les deux frères.
French (Zoque, Francisco León) Cuando eyapø majcay ñøtuṉdøvø'is myañaju metzcuy tyøvø, qui'sayaj metzcuy tyøvø porque ticøtoya ma vya'cyaj más aṉgui'mguy.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les dix ayant entendu cela, s'indignèrent contre les deux frères.
French Jerusalem 1998 Les dix autres, qui avaient entendu, s'indignèrent contre les deux frères.
French Machaira 2012 Les dix autres, ayant entendu cela, furent indignés contre ces deux frères.
French Martin 1744 Les dix [autres Disciples] ayant ouï cela, furent indignés contre les deux frères.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les dix, ayant entendu cela, furent indignés contre les deux frères.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Quand les dix autres disciples entendirent cela, ils s'indignèrent contre les deux frères.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les dix qui avaient entendu cela furent indignés contre les deux frères.
French OST (Ostervald) Les dix autres ayant ouï cela, furent indignés contre ces deux frères.
French OST - Osterwald Les dix autres, ayant entendu cela, furent indignés contre ces deux frères.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les dix autres disciples entendent cela et ils se mettent en colère contre les deux frères.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ce que les dix ayant ouï, ils furent indignés contre les deux frères.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Après avoir entendu cela, les dix autres furent indignés contre les deux frères.
French Vigouroux 1902 Bible Les dix, ayant entendu cela, s'indignèrent contre les deux frères.