Matthew 2:21 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Joseph se leva donc, emmena l’enfant et sa mère et retourna dans le pays d’Israël. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Joseph se leva donc, prit avec lui l'enfant et sa mère et retourna au pays d'Israël. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et lui, s’étant levé, prit l’enfant et sa mère, et il vint dans la terre d’Israël. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et lui, s'étant levé, prit le petit enfant et sa mère, et s'en vint dans la terre d'Israël; |
| French (La Bible expliquée) | Joseph se leva donc, prit avec lui l'enfant et sa mère et retourna au pays d'Israël. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Joseph se leva, prit le petit enfant et sa mère, et alla dans le pays d'Israël. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Joseph se leva, prit l'enfant et sa mère et rentra au pays d'Israël. |
| French (Zoque, Francisco León) | Entonces José te'ñchu'ṉu y ñømaṉ je une myamaji'ṉ Israejlis ñasomda'm. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | S'étant donc levé, il prit le petit enfant et sa mère, et alla au pays d'Israël. |
| French Jerusalem 1998 | Il se leva, prit avec lui l'enfant et sa mère, et rentra dans la terre d'Israël. |
| French Machaira 2012 | Joseph donc, s’étant levé, prit le petit enfant et sa mère, et s’en vint au pays d’Israël. |
| French Martin 1744 | Joseph donc s'étant réveillé, prit le petit enfant et sa mère, et s'en vint au pays d'Israël. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Joseph se leva, prit le petit enfant et sa mère, et alla dans le pays d'Israël. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Joseph se leva, prit avec lui l'enfant et sa mère et retourna au pays d'Israël. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Joseph se leva, prit le petit enfant et sa mère et rentra dans le pays d'Israël. |
| French OST (Ostervald) | Joseph donc s'étant levé, prit le petit enfant et sa mère, et s'en vint au pays d'Israël. |
| French OST - Osterwald | Joseph donc, s'étant levé, prit le petit enfant et sa mère, et s'en vint au pays d'Israël. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Joseph se lève, il prend avec lui l’enfant et sa mère et il retourne dans le pays d’Israël. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or, s'étant éveillé, il prit avec lui le petit enfant et sa mère, et il rentra dans le pays d'Israël. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Joseph se leva, prit le petit enfant et sa mère et alla dans le pays d'Israël. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Joseph, s'étant levé, prit l'Enfant et Sa Mère, et vint dans le pays d'Israël. |